有奖纠错
| 划词

Entra despacio para no despertar al niño.

你轻轻进来, 别吵醒孩

评价该例句:好评差评指正

Ya había sol cuando nos despertamos.

醒来时太阳已经出来了.

评价该例句:好评差评指正

Cuando se despertó, eran ya las diez.

当他醒来的时候,已经10点了。

评价该例句:好评差评指正

Me desperté sobresaltado por aquel sueño alucinante.

从梦幻中惊醒,神思恍惚。

评价该例句:好评差评指正

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

她的著作引起了众多科学家的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

¡No es conveniente despertar a un león que duerme!

叫醒一头正在睡觉的狮不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.

醒了,看看还早,就又睡了。

评价该例句:好评差评指正

La película despertó en él recuerdos de los años de guerra.

影片使他回忆起了争的年代.

评价该例句:好评差评指正

Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.

他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高级研究。

评价该例句:好评差评指正

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她这样聪明的人不会在生活中失败。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。

评价该例句:好评差评指正

La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.

商务的关切际贸易的关切的核心。

评价该例句:好评差评指正

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

他从一个非常逼真的梦中惊醒,双手紧紧按在脸上。

评价该例句:好评差评指正

Sus medias palabras despertaron mi curiosidad.

他含糊不清的话引起了的好奇心。

评价该例句:好评差评指正

Esta mañana se despertó muy temprano.

今天早上他醒的很早。

评价该例句:好评差评指正

El ruido del trueno lo despertó.

雷声把他惊醒了.

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续一个重大的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

各地这一紧迫需要和紧急局势,让唤起的良知。

评价该例句:好评差评指正

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌, 疲于奔命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Y puedo asegurarte que el lucero al despertarme.

每当那颗星星唤我来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡No querrá que le despierten a su, hijo!

“也许是怕把她儿子!”

评价该例句:好评差评指正
之影

Recuerdo que aquel alba de junio me desperté gritando.

我还记得那个六月天的晨,我在哭喊中惊过来。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Parece que Pajaroto se ha despertado con este horrible ruido.

他好像被这噪音声了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Lo despertaré a las cuatro en punto.

我四点整叫您起床。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

Como mis compañeros se acuestan muy tarde, todavía no se despiertan.

正如我的朋友们睡的很晚,所以现在还没有

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira sabía entonces que no despertaría, porque había empezado a delirar.

伦蒂拉知道她不会再了.因为她已经开始说胡话了。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.

我认为她非常目,看上去像是一个有主动性的人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tuvo que transcurrir un buen rato para que despertara de aquel trance.

终于,他把自己从深思中拉了回来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el dueño estaba durmiendo la siesta y me daba cosas a despertarle.

但是老板正在午睡,我不想叫他。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Esperamos que te haya gustado la lista y te haya despertado la curiosidad.

望你喜欢这个望它唤起了你的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El bebé Alexander se ha despertado.

亚历山大宝宝了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Tenerife. Una vida que despierta emociones.

特内里费岛。唤情感的生活。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Gregorio Samsa, luego de un sueño agitado, se despierta una mañana sintiéndose muy extraño.

格里高尔·萨姆沙从噩梦中来,这天早上他感觉很怪异。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Fuera de la tienda, la hiena seguía lanzando el mismo gemido extraño que la despertó.

帐篷外,鬣狗还在发出那种奇怪的叫声,她就是给那种叫声惊的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Esta noche he dormido como un tronco, no me he despertado ni una vez.

这晚我睡得很熟,一次都没来。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La luz ha despertado al bebé Alexander.

灯光惊了亚历山大宝宝。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es incierto, pero sin dudas despierta expectativa.

目前还不确定,但毫无疑问的是,人们翘首以盼。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando desperté, había un sol de mediodía.

来的时候,太阳已到中午时分。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esperaba encontrarle aún acostado, despertarle a besos para comunicarle la noticia.

我想拉米罗一定还在睡觉,我要把他吻,告诉他这个消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脾气坏的, 脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接