Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.
这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。
Los Estados no poseedores de armas nucleares o bien dependen de su alianza con Estados poseedores de esas armas —cuya seguridad, a su vez, permanece bajo una sombrilla de seguridad que depende de la capacidad de disuasión nuclear—, o bien se sienten inseguros y desprotegidos ante la falta de tales alianzas.
无核武器国如果依靠与核武器国联盟——仍处于依靠核威慑安伞之下——,就会因为没有这样联盟而感到安和无护。
El Comité recomienda que el Estado Parte preste particular atención al cabal cumplimiento del artículo 4 de la Convención dando prioridad a las partidas presupuestarias para que se ejerzan a todo nivel los derechos del niño, en particular los de los niños de grupos marginados y desprotegidos, "hasta el máximo de recursos de que dispongan y, cuando sea necesario, dentro del marco de la cooperación internacional" y aumentándolas en vista del desarrollo económico reciente.
委员会建议,缔约国采取优先方式,尤其关注面贯彻《公约》第4条,并考虑到近期经济良好发展情况下,“根据其现有资源所允许最大限度并视需要国际合作范围内”,透过扩大预算拨款,确所有各级落实儿童权利,尤其是那些属于遭排斥和经济状况利群体儿童,包括非裔儿童和土著人儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。