有奖纠错
| 划词

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的绝仍在继,导致了力正义的民众暴乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自由射手, 自由诗, 自由市场, 自由式, 自由式摔交, 自由讨论, 自由体操, 自由王国, 自由选择, 自由意志,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Meme despuntaba en una edad frutal.

梅梅象春天的树木似的开花

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Al despuntar el alba voló hacia el río y tomó un baño.

天亮以后他飞下河去洗一个澡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la agricultura despuntó, la gente empezó desdeñar los insectos como mera peste que destruía sus cultivos.

当农业人们意识到虫子只是毁坏庄家的害虫。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La casa estaba desportillada, y unos arbustos de florecitas moradas despuntaban por entre los ladrillos del piso.

房子已破败不堪, 地板的砖缝冒出来一些开着小紫花的小树棵。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues muchos están ya despuntando y quizá los habéis probado.

好吧,许多已经出现,也许您已经尝试过。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los que más están despuntando en este momento es el alquiler, la segunda mano.

此刻最突出的是房租,二手房。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al despuntar el día, vio el sedal que se alejaba y se hundía en el agua.

天亮时,他看到鱼线逐渐退去,沉入水中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nuevos detalles, briznas de imágenes y espejismos despuntaron entre líneas, como el tramado de un edificio que se contempla desde diferentes ángulos.

行间透露着新的细节、新的景象、新的奇幻情节,就像从不同的角度去检视建筑物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los más jóvenes porque ya han empezado a despuntar y a decir la preocupación que tienen por el futuro del planeta.

最年轻的,因为他们已经开始出来表达他们对地球未来的关注。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al despuntar la mañana siguiente, antes que el sol se hubiera elevado un palmo sobre la colina, el joven pescador fue a casa del sacerdote y llamó tres veces a la puerta.

第二天一大早,太阳在山顶上升还不足一抹高的时候,年轻的渔夫就来到神父家三下门。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta ciudad ofrece una infinidad de actividades desde que despunta el día hasta cuando finalmente termina… Podrás recorrer hermosas playas, visitar mágicos puertos, importantes museos o incluso pasarla en una fiesta hasta que amanezca.

这个城市从黎明到黄昏都有无数事情可做......你能够沿着美丽的海滩散步、参观美妙的港口、有名的博物馆,甚至可以开party直到天明。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

He oído decir también que en la vergüenza y recato de las doncellas se despuntan y embotan las amorosas saetas; pero en esta Altisidora más parece que se aguzan que despuntan.

我还听说,爱情之箭遇到有羞耻心的庄重姑娘就会折断反弹回来,可是在这个阿尔蒂西多拉身上,箭不仅没有折断,反而更锋利。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

Gerasim se estremeció, temeroso al parecer de haber cometido algún desliz, y con gesto rápido volvió hacia el enfermo su cara fresca, bondadosa, sencilla y joven, en la que empezaba a despuntar un atisbo de barba.

盖拉西姆打个哆嗦,显然害怕自己什么地方做得不对,慌忙把他那张刚开始长胡子的淳朴善良而又青春洋溢的脸转过来对着病人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Lleva un ritmo constante, deja que la corriente haga por él un tercio del trabajo, y cuando empieza a despuntar el día, se da cuenta de que está más lejos de lo que pensaba.

他保持恒定的步伐, 让水流为他完成三分之一的工作,当黎明开始时,他意识到自己比他想象的还要远。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sí hay que categorías que están despuntando.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Suecia está despuntando por el efecto Loreen.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Si quiere recuperar esa plaza, quiere despuntar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El próximo verano, Rudy Fernández cerrará una carrera que empezó a despuntar en 2004.

评价该例句:好评差评指正
Especial DELE B2 Curso Completo (2)

Al despuntar el siglo XX, cada barrio tenía su murga.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tras unos años en los que la diversidad en las pasarelas parecía despuntar, vuelve a estancarse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自由资产阶级, 自由自在, 自由自在的, 自幼, 自幼养成, 自圆其说, 自怨自艾, 自愿, 自愿承担的, 自愿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接