En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
China ha establecido relaciones diplomáticas con Francia por cincuenta años.
中国和法国建交五十周年了。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
标准只是与外交保护间接相关。
Es evidente que se debe optar por soluciones diplomáticas.
显然,必须采取外交解决办法。
La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合国的外交界会沉念他。
Austria presentará por escrito comentarios sobre el tema de la protección diplomática.
奥利代表团将以书面形式提交有关“外交保护”专题的意见。
El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.
近来明显增的外交活动在上个月继续如此。
Hasta la fecha, más de 160 países han establecido relaciones diplomáticas con China.
迄今为止,界上已有160多个国家与中国建立了外交关系。
Se reanudan las negociaciones diplomáticas entre ambos países
重开两国间的外交谈判.
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当和国际的外交和政治压力。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.
当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
La posibilidad de ofrecer protección diplomática a estas categorías vulnerables de personas reviste la máxima importancia.
能够向这类易受伤害人士提供外交保护是极为重要的。
El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.
国具有无限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
El Japón considera que la cuestión nuclear del Irán debe solucionarse a través de negociaciones diplomáticas.
日本认为,通过外交手段谈判解决伊朗核问题。
Por último, se intenta “preparar el fundamento de una posible reacción diplomática o jurídica en el futuro”.
最后,目的是“为今后最终会采取的外交或法律对抗行动准备依据。”
No obstante, éste se pudo evitar debido a gestiones diplomáticas y a la intervención de dirigentes tradicionales.
然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免。
Además de asumir posiciones políticas y diplomáticas, Burkina Faso está tomando muchas otras medidas para combatir el terrorismo.
除了表明政治和外交立场,布基纳法索正在采取许多其他步骤打击恐怖主义。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
我同你们度过了最难忘的一年,是我整个外交生涯中最振奋人心的一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debe encontrar una solución política y diplomática.
而应寻求一个政治外交的解决方案。
Desde 1978, los dos países no tienen relaciones diplomáticas.
从1978年来,玻利维亚和智利就没有建交。
Neruda tuvo una extensa carrera diplomática.
聂鲁达有的外交生涯足迹颇广。
Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.
其边界一直是移民危机和外交争端的焦点。
También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.
成功举办多重外交活动。
La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.
他们国家的外交使团在贵宾厅迎接他们。
“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.
“完毕。我们达成协议”,这位意利外交官通过社交网络 Twitter 表示。
Italia cortó relaciones diplomáticas con los Estados Unidos y la tensión entre los dos países siguió por meses.
意利切断与美国的外交,两国之间的紧持续几个月。
La mayoría de ellos además, tiene inmunidad diplomática.
他们中的多数人还享有外交豁免权。
Así ha irrumpido la policía de Ecuador en la legación diplomática de México en Quito.
这就是厄瓜多尔警察闯入墨西哥驻基多外交使馆的方式。
Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.
查韦斯义对阿根廷针对空中制裁的外交行动的严厉回应。
El Gobierno de López Obrador ha roto relaciones diplomáticas con Ecuador.
洛佩斯·奥夫拉多尔政府已与厄瓜多尔断绝外交。
" Para que se rompan de inmediato todas las relaciones diplomáticas, todas las relaciones comerciales" .
“因此,所有的外交、所有商业都会立即破裂。”
Un viaje, con el que se pretende reforzar las relaciones comerciales y diplomáticas entre ambos países.
一次旅行,旨在加强两国之间的商业和外交。
Para apresar al ex vicepresidente ecuatoriano Jorge Glas, quien se encontraba refugiado en esta sede diplomática.
逮捕正在该外交总部避难的厄瓜多尔前副总统豪尔赫·格拉斯。
La comunidad internacional, sobre todo Estados Unidos, intensifica las gestiones diplomáticas para intentar frenar la escalada bélica.
国际社会特别是美国正在加外交努力,试图阻止战争升级。
A partir de entonces, muchos países comenzaron, poco a poco, a tener de nuevo, representación diplomática en España.
从那时起,许多国家逐渐开始在西班牙重新设立外交代表机构。
Pero el paso que da Venezuela, enturbia aún más las relaciones Es un punto más en esta crisis diplomática.
但委内瑞拉采取的举措进一步给两国带来阴影。
Fuentes diplomáticas argentinas confirmaron que se resolvió suspender la celebración de las elecciones por la situación en ambas regiones.
阿根廷外交消息人士证实, 鉴于两地区局势, 决定暂停举行选举。
Durante los 80 y 90 se resolvieron algunas cuestiones más por vía diplomática, que favorecieron a uno u otro país.
80、90年代, 更多的问题是通过外交途径解决的,这对某一国或另一国有利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释