有奖纠错
| 划词

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见。

评价该例句:好评差评指正

Los precios de los alimentos, incluso de los alimentos más básicos, se han disparado situándose fuera del alcance del ciudadano medio.

食品价格,甚至是主粮的价格都已经高出一般群众的承担能力。

评价该例句:好评差评指正

Los cohetes estaban situados aproximadamente a un kilómetro y medio de la Línea Azul, listos para ser disparados, y apuntaban hacia territorio israelí.

它们位于离蓝线约一公里半的地方,色列境内,随时可发射

评价该例句:好评差评指正

Los otros agentes indicaron que sólo el agente P había disparado, ya que ellos seguían cuerpo a tierra.

另几名警员表明,只有警员P一人开因为他们当时还都匍匐在地上。

评价该例句:好评差评指正

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的是Celal先生。

评价该例句:好评差评指正

Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.

然后,在5月11日,从黎巴嫩的纳库拉附近发射的一枚卡秋莎火箭弹落在色列的谢洛米镇,大财产破坏。

评价该例句:好评差评指正

Es poco probable que la mayoría de estos proyectiles represente un peligro para las personas cuando se encuentra en el terreno después de haber sido disparado.

一旦发射并落在地上,大多数动能弹都不大可能对人构危险

评价该例句:好评差评指正

En general, el peligro que representa para las personas un cartucho de armas pequeñas que ha sido disparado y se encuentra en el terreno es insignificante (dejando de la lado la toxicidad del plomo).

一般而言,发射并落在地面的小武器实心弹对人的危险可忽略不计(不包括铅毒)。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐怖主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

评价该例句:好评差评指正

La serie de incidentes ocurridos en mayo se desarrolló del modo siguiente: el 9 de mayo, las Fuerzas de Defensa de Israel informaron a la FPNUL de que habían disparado accidentalmente un proyectil que cayó en campo abierto al este de Al-Khiam, en territorio libanés, durante una operación cuyo objetivo era destruir trampas explosivas en la zona de las granjas de Shebaa.

5月发生了一系列事件如下:5月9日,色列国防军向联黎部队报告,在摧毁沙巴农场地区的诱杀装置行动期间,意外地向黎巴嫩境内发射了一枚炮弹,落入齐亚姆东的露天地带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habituar, habitud, habiz, habla, hablachento, hablada, habladas, habladero, hablado, hablador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家地理

Aquí nos ha disparado y vendría a disparar aquí.

它在这里触发了,然后会在这里触发。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Antes de que se cumplieran los quince minutos del permiso salió disparado con los dibujos.

没待满特许的十五分钟,他便带着那些画飞奔出了病房。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Si nos ha disparado un poquito la tensión, vamos a valorar que está todo bien.

血压可能会升高,让我们来测

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Acaso les han disparado alguna vez en su vida o han tenido que disparar a alguien?

有谁对他们一枪,他们又对谁开过一枪?

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

En la pelea posterior, las emociones le habían quitado todo el control y había disparado el arma.

争执之中情绪失控,于了枪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y la demanda energética se ha disparado.

对能的需求猛增

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El precio del gas se ha disparado esta semana.

本周天然气价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El Gobierno nunca ha aceptado que ha disparado contra Morales.

政府从未承认自己枪杀了莫拉莱斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Aun así, las reservas se han disparado en comparación con el año pasado.

尽管如此,与去年相比,预订猛增。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Otros ingredientes básicos como leche, azúcar o frutos secos, también se han disparado.

其他基本成分,如牛奶、糖或坚果,价格也飙升

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y como es habitual, los precios se han disparado en los últimos días.

和往常一样,最近几天价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La fuga de depósitos hacia los grandes bancos -con más controles- se ha disparado.

存款流向控制力度更大的大银行的情况猛增

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

A mí me han disparado tres veces llevando puesto el chaleco antibalas, ya verás cómo al final no es nada.

穿防弹衣中枪我有过次,应该没有太大的事。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Efectivamente, la purpurina ha disparado sus ventas en las últimas semanas.

事实上,最近几周,亮片的销猛增

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Un teniente coronel asignado al sistema de navegación de la nave le había disparado a otro oficial con el que compartía alojamiento.

导航系统的一名中校开枪击伤了同住一个舱室的另一名军官。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En esta ruta se han disparado la llegadas de personas en pateras un 126 %.

这条航线上,乘船抵达的人数增加了126%。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin duda, uno de ellos era quien había disparado porque, junto a su cuerpo, estaba el fusil descargado.

毫无疑问,其中一人开枪的人,因为在他尸旁边,那支未上膛的步枪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La compra de billetes se ha disparado en este puente: según la plataforma líder del sector.

根据该行业领先的平台,这座桥上的门票购买猛增:与去年相比增加了七倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El tráfico se ha disparado con los operadores privados.

私人运营商的流猛增。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Los dorados corrían, disparados, bajo el vuelo de los peces y estarían, corriendo velozmente, en el lugar donde cayeran los peces voladores.

鲯鳅在飞掠的鱼面破水而行,只等飞鱼一掉,就飞快地钻进水里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a, hacer escarceos con, hacer espuma, hacer falta, hacer footing, hacer frente a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接