有奖纠错
| 划词

Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.

我还不知道我们公司的

评价该例句:好评差评指正

Proporciona sustanciosos dividendos.

他提供丰厚的股息

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.

收取“人口结构”的前提,是要制订出适当的政策。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长以来,一直在耐心等“和平”。

评价该例句:好评差评指正

Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.

我们我们所有人都能受益于裁军的时刻的到来。

评价该例句:好评差评指正

Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.

此外,普惠制可以生具体的

评价该例句:好评差评指正

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重的概念并不意味不会带来成本。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.

第四个结论是,有些资金来源可能会生“双重利”。

评价该例句:好评差评指正

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案生了效果

评价该例句:好评差评指正

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降生的“人口结构利”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.

但是,即使说有双重的话那也是一个副不是提建议本身的主要理由。

评价该例句:好评差评指正

Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.

我在这里看到了真正和平的好处的一个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.

今天随我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意维护和平

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.

报告中所建议的税制其价值主要在于它们都是金融的工具,不是因为它们能够赢得双重

评价该例句:好评差评指正

Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.

正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的和平好处

评价该例句:好评差评指正

Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.

现在选举已经完成,伊拉克人看到实际的好处,特别是安全和生活条件方面的好处。

评价该例句:好评差评指正

El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.

发言人认为,全球征税也具有很大的优点,因为它可以生双重特别是在环境方面。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.

与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十分危险,在选举之后,人民对和平望更高了。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.

薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.

特别是,我们必须恢复消除贫穷和重建经济增长的活动,这是让我国人民能够获得和平的两项基本措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232

Naturgy repartirá siete de cada diez euros de sus beneficios en forma de dividendo entre sus accionistas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

No solo por los impuestos directos que dejan de pagar, por ejemplo, los directivos del grupo, también porque la empresa aporta unos 30 millones de euros por los dividendos que repatria a España y que en los Países Bajos están exentos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接