No hemos obtenido el mismo resultado en la división.
我们除得的结果不一样.
El resultado de la división se llama cociente.
除法的得数叫做商.
Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.
再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。
Esto no quiere decir que deba haber una división estricta del trabajo.
这并不是说应当有严格的分工。
20.75 Este subprograma será ejecutado por la División de Recursos Naturales e Infraestructura.
75 本次级方案的活动将由自然资源和基司实。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实。
Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.
关纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯。
El problema más grave de la humanidad es la división entre ricos y pobres.
大的问题是富和穷之间的分化。
Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.
应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。
La planificación del desarrollo está a cargo de la División de Planificación del Pakistán.
巴基斯坦计划委员会的任务是制订国家发展计划。
20.60 Este programa será ejecutado por la División de Población del Centro Latinoamericano de Demografía.
60 本次级方案的工作将由口司执行。
15.27 La responsabilidad de ejecutar este subprograma incumbe a la División de Investigación y Seguimiento.
27 监测和研究司负责执行本次级方案。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案由环境与可持续发展司负责。
La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.
统计司在两年期收到了非常积极的反馈。
Participó también un funcionario de la División.
该司的一名工作员也参加了活动。
¿Cómo hace las divisiones?
你怎么做除法的?
¿Cuántas divisiones del pastel has hecho?
你把蛋糕切成几块?
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事务部的一个司的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.
第五,要团结,不要分裂。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。
La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.
五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术的不当使用会导致分歧、不实消息和不信任。
Él ya mandó cercar y ahora pide que echemos el lienzo que falta para hacer la división.
已经派人筑起了篱笆,现在又要我们在未筑篱笆的那一部分地段建造围墙。这样,地界就楚了。”
Oye, ¿y nunca te has preguntado qué significa la palabra " división" ?
你从来没想过división是什么意思吗?
Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .
它们之间分裂的部分被称为板块边界。
Que eran una división especial en la OMS, y que había una terapia posible.
们是世卫组织下一个特殊的部门,已经掌握了可能的治愈方法。
La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.
分裂使民主更加脆弱;而恰恰相反的是,团结使民主更加强大。
Entre los puertorriqueños hay división sobre cuál debería ser el futuro político de la isla.
波多黎各人对于该岛的政治道路存在分歧。
Eso déjalo para después. Note preocupen los lienzos. No habrá lienzos. La tierra no tiene divisiones.
“这件事往后再处理吧。围墙的事不用你操心了,不会筑什么围墙的。土地也不会划什么界线的。
En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.
在后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存在内部分裂和叛乱。
Queremos acabar con esa división de letras y ciencias.
我们想结束文学和科学的分裂。
Y eso ha cambiado por la división del Movimiento al Socialismo.
由于社会主义运动的分裂,这种情况发生了变化。
Con la profesionalización de la Primera División.
随着第一师的职业化。
A la profunda división en muchas discusiones.
到了很多讨论的深层次。
Es que la división en la isla incluye este límite.
岛上的划分包括此限制。
En Ucrania, la división interna y las elecciones en EE. UU.
乌克兰的内部分裂和美国的选举。
La división volvió a penalizar a las fuerzas de izquierdas.
该师再次对左翼势力进行了惩罚。
Esto se hizo en un equipo de segunda división de Alemania.
这件事发生在德国的一家乙级联赛球队。
Psicológica y físicamente, esta división también sucede en la especie humana.
从心理和身体上来说,这种分裂也发生在人类身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释