有奖纠错
| 划词

Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.

尼加拉瓜被选定这项努力区域执行机构总部。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia fue establecida como brazo ejecutor del programa de desarme, con la CNDDRR como órgano normativo.

联执股是解除武装方案下一个业务部门设立,复员方案全国委员会则决策机关。

评价该例句:好评差评指正

El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.

国组织卫星服务与其执行伙伴结利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la policía emplea la tortura física y psicológica durante las detenciones e interrogatorios, y rara vez se castiga a los ejecutores de estos actos.

据称,警方在逮捕和审讯期间采用侵害酷刑,而且肆虐者极少得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Esta Asamblea General debe reafirmar el papel del OIEA no sólo como garante del uso pacífico de la energía nuclear, sino también como institución promotora y ejecutora de la cooperación internacional en esa rama.

大会应重申原子能机构不仅和平利用核能保障者,而且促进和实施这个领域中一个机构用。

评价该例句:好评差评指正

La realización de un proceso de reuniones, monitoreos, capacitaciones, es una inversión necesaria para la realización de cualquier programa de desarrollo y muchas veces es contradictoria con las agendas de las organizaciones ejecutoras, los gobiernos, en fin, las premuras de la actividad del desarrollo.

在会议组织、监管和培训上投资是任何发展方案一个先决条件,但却很难进入执行组织和政府议程或迫于发展工压力而受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Establecimos una base de datos electrónica de la asistencia para el desarrollo, la cual brinda detalles sobre todos los asuntos pertinentes al socorro y recuperación con motivo del tsunami, incluida la información por proyecto sobre los compromisos, desembolsos, gastos, donantes y ejecutores de proyectos, así como los productos clave y la información de los avances logrados hasta la fecha.

我国已经建立了一个在线发展援助数据库,提供与海啸救济和恢复相关所有事项详细信息,其中包括项目一级承诺、拨款、开支、捐助者和执行者信息,以及关键性产出和目前进展信息。

评价该例句:好评差评指正

En reconocimiento de los derechos y el bienestar de la mujer en el desarrollo forestal, en Filipinas se organizó un programa para premiar a la ejecutora de proyecto que mejor tuviera en cuenta la problemática de género a fin de seguir alentando y fortaleciendo a las mujeres para que hicieran valer su importante función en el logro de la gestión sostenible de los bosques.

由于认识到妇女在菲律宾森林发展方面权利和利益,菲律宾建立了一个方案,奖励最注意性别问题女项目执行人员,以进一步鼓励和支持妇女主张她们在实现可持续森林管理方面重要用。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR planifica en función de metas (los resultados globales deseados que han de lograrse mediante la participación en relación con una población beneficiaria o un tema), objetivos (los resultados y el efecto deseados que contribuyen al logro de las metas del programa) y productos (que están bajo el control del ACNUR o un asociado en la ejecución, y de los que se puede hacer responsable al ejecutor).

难民高专办按目(期望对某一受益群体或专题实现总结果)、目标(促成方案目而期望实现成果和影响)和产出(由难民高专办或执行伙伴掌控,由执行者承担责任)进行规划。

评价该例句:好评差评指正

Rusia es miembro del grupo de amigos del Secretario General de las Naciones Unidas que realiza labores relativas a las cuestiones de Abjasia (Georgia), así como ejecutor de la misión de paz en Abjasia con los auspicios de la Comunidad de Estados Independientes, el jefe de la comisión cuadripartita de supervisión del ex Distrito Autónomo de Osetia meridional, miembro de la misión de paz y participante en todos los acuerdos relativos al conflicto.

俄国是努力解决格鲁吉亚阿布哈兹问题国秘书长之友小组成员,同时又是独联体所主持驻阿布哈兹和平特派团执行者、前南奥塞梯自治区四方监测委员会主席、和平特派团成员以及有关此冲突所有协议参与者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gavera, gaveta, gavia, gavial, gaviar, gaviero, gavieta, gaviete, gavilán, gavilana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.

,坎德拉利亚一定会非常髙兴,并且完成了一件值得纪念的丰功

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Esta comunidad puso su fuerza colectiva en las manos de una autoridad soberana, preferentemente un solo jefeque servía como ejecutor, legislador y juez.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me respondió que aquello era cierto pero que, no estando lo suficientemente seguro de mi muerte, no podía actuar como ejecutor testamentario hasta que tuviese una prueba fehaciente de ella.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaya, gayado, gayadura, gayar, gaylusita, gayo, gayola, gayomba, gaysaber, gayuba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接