¿Quién es el denunciante de ese robo?
这桩偷窃案告发者是谁?
¿Quién es el denunciante de ese robo?
这桩偷窃案告发者是谁?
Además, próximamente presentaré los detalles sobre una oficina independiente de ética que me propongo crear, que protegerá a quienes revelen información y velará por que se obtenga una información más amplia sobre cuestiones financieras.
我也将很快提交我打算建立一个独立操守办细节,它将保护告发者和确保更广泛地布财务资料。
En primer lugar, introduciré una vigorosa nueva política para proteger a quienes formulen denuncias de irregularidades de modo que el personal pueda sentirse suficientemente protegido para manifestar sus inquietudes sobre determinadas conductas sin temor a represalias.
第一,我正在制定一项强有力新政策来保护告发者,使工作人员可以觉得有充分保障,可以对某种行为开表示关注,而不致遭到复。
Para ello se suprimen o se reducen considerablemente las penas previstas para las personas que aportan datos a las autoridades competentes y les ofrecen la información necesaria para resolver un delito y detener a los autores o impedir que llegue a perpetrarse.
取消或减轻加在此种告发者身上规定处罚:向有关当局告发获得指示并且提供它们情,因而能够解决犯罪及逮捕罪犯或防止罪行发生告发者。
En este contexto, el programa nacional para la sensibilización de la opinión pública sobre los peligros del terrorismo y la ampliación de la red de confidentes han permitido superar las dificultades que afectaban a la obtención de la información necesaria para descubrir a tiempo elementos y planes terroristas.
在这方面,提高认识恐怖主义和扩大告发者网络国家方案,有助于克服在收集能导致尽早发现恐怖分子和计划资料方面困难。
Acogemos con beneplácito los intentos del Secretario General por asegurar un comportamiento ético, una mayor transparencia financiera de los funcionarios de las Naciones Unidas y una mayor protección de las personas que denuncian las prácticas ilegales, y proponemos la creación de una oficina de ética independiente para que aporte la capacidad y el asesoramiento necesarios sobre todas las cuestiones relacionadas con la ética.
我们欢迎秘书长努力确保道德行为,更广地布联合国官员财务状况,加强保护告发者,并提议设立独立道德事务厅,提供必要能力并就有关道德事务提供咨询。
No obstante, entre los posibles elementos que deberían hacerse públicos cabe mencionar los siguientes: existencia de un alto directivo en cuestiones de ética y responsabilidades de esa persona; existencia de un comité de ética y su relación con el consejo de administración; políticas aplicadas en los casos de violación del código de ética, con inclusión de los mecanismos de información y de protección de los empleados que denuncian irregularidades internas, y políticas sobre la difusión y promoción del código de ética.
然而,一些可能需要披露特征或许包括:有一名资深道德监督员及其责任;存在道德委员会及其与董事会关系;针对违反道德守则政策,包括告机制和`告发者'保护机制;传播和增进道德守则政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。