El Comité también puede recomendar a la Asamblea General que pida al Secretario General que encargue la realización de estudios.
委也可建请秘书长开展研究项目。
A ese respecto, su Gobierno se ha comprometido a establecer en colaboración con la sociedad civil un mecanismo que se encargue de supervisar la aplicación de la Convención y de las recomendaciones del Comité y de facilitar información al respecto.
关于这一点,巴拉圭政府将全面致力于与民间社建立机制,以监测《公约》和委建的执行情况并提供相关信息。
Habida cuenta del incumplimiento de algunas resoluciones de las Naciones Unidas, en particular las relacionadas con conflictos regionales, asignamos gran importancia a la creación de un mecanismo que se encargue de hacer cumplir esas resoluciones y de supervisar su cumplimiento.
鉴于联合国若干决、尤其是与区域冲突有关的若干决未能得到执行,我们极为重视设立一个监测和执行这些决的机制的问题。
Se ha previsto crear una estructura regional de ONG que se encargue de la aplicación de la Convención en el marco del foro de la sociedad civil de la IGAD, para garantizar una mejor armonización de las actividades de la sociedad civil.
作为协调民间团体活动的一种方法,准备成立一个非政府组织区域机构,以便其在伊加特民间团体论坛框架的范围内致力于实施《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。