Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚点。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问在着深刻的分歧。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
对那一做法有所保留。
Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.
这些项目采用环境署的办法。
La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.
工发组织也应采取这种做法。
Espera que Croacia adopte este último enfoque.
她希望克罗地亚能够采用后者。
Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.
法国极其赞同采用这种多边办法。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国持的基础开展这件工作。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
这一概念已得到工作组的核可。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
注意到,根据所希望的做法,不会涉及任何军事费用。
Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.
聚焦不好是照片模糊的主要原因。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用这种做法。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
这次发言要采用稍微不同的方式。
El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.
《太平洋计划》促使人对区域主义采取三个主要办法。
No fomentan un enfoque del desarrollo basado en los derechos.
这些政策不利于在发展工作中采用注重权利的做法。
Su Grupo no podía aceptar un enfoque sectorial obligatorio.
拉美和加勒比集团不能接受强制性部门做法。
Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.
此种战略未是生产力低下的办法。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que mi enfoque es el correcto.
我认为自己的思维方式是正确的。”
Lo que os voy a ofrecer hoy es un nuevo enfoque acerca de la gestión del tiempo tradicional.
今天我给你们讲的是关于传统时间管理的新方法。
Tu apariencia amable y generosa esconde a una persona con una resolución y un enfoque férreos.
你善良大方的外表下隐藏着一个坚定的决心和专注的人。
En la cooperación, China persevera en un enfoque práctico y eficiente para poner el desarrollo al servicio del pueblo.
—中国在合作中坚持发展为民、务实高效。
Podrás regresar a ese proyecto abrumador con un enfoque claro, una cabeza fría y mucho menos pánico.
再次回到这个压得你喘不过气的项目时,你将能够更清楚地分析观察、保持冷静头脑,也不再那么慌乱。
El embudo de enfoque consta de cuatro pasos, cada uno de ellos con el objetivo de generar tiempo.
关键分为四个步骤,每一个步骤都以制造更多时间为目的。
Nuestra relación con la naturaleza. Nuestro enfoque científico.
我们与自然的关系。我们的科学方法。
No dejen de visitarlo para conocer más perspectivas o nuevos enfoques.
请务必访问它以了解更多观点或新方法。
Este enfoque está inspirado en las historias que escuché día con día.
这种方法的灵感来自于我每天听到的故事。
Ante este dilema, la regulación de la limitación de la libertad de expresión requiere un enfoque matizado.
面对这种困境, 限制言论自由的规定需要采取细致入微的做法。
Creo que el enfoque hacia otras realidades les va a hacer ser mucho mejores personas y, por supuesto, mejores médicos.
我认为关注到其他人的现实情况能够让他们变成更好的人,当然,也变成更好的医生。
Pero el enfoque que yo le fui dando a mi carrera no necesariamente necesito de ese papelito.
但是我为我的职业生涯提供的方法并不一定需要那张纸。
El enfoque principal de nuestra libido a esta edad es el control de la vejiga y las deposiciones.
这个年龄段我们性欲的主要焦点是膀胱和肠道控制。
Este enfoque autodirigido del aprendizaje permite a los padres descubrir y nutrir los talentos naturales de sus hijos.
这种自我导向的学习方法使父母能够发现和培养孩子的天赋。
Con su enfoque en la innovación y el diseño elegante, Apple nos hace sentir parte de algo especial y único.
苹果公司专注于创新和优雅的设计,让我们感受到特殊而独特的事物的一部分。
Esto, desde luego, es más fácil decirlo que hacerlo, porque ese enfoque potencia los aspectos más difíciles de las matemáticas.
当然, 说起来容易做起来难,因为这种方法增强了数学最困难的方面。
Practica estas pequeñas acciones y podrás cambiar tu enfoque hacia lo positivo, lo que te ayudará a superar la sensación de tristeza posvacacional.
将这些小小的行动付诸实践,你就能将注意力转移到积极的一面,这将帮助你克服节后的悲伤。
La OMS pide ahora a los gobiernos que esta regulación sea obligatoria, mientras que antes permitía una mayor variedad de enfoques.
世界卫生组织现在呼吁各国政府将这一规定作为强制性的,而在此之前, 它允许采取更多种类的方法。
El Comité señala la falta de un enfoque holístico para abordar la demanda de la prostitución y la definición limitada de proxenetismo.
委员会注意到缺乏解决卖淫需求的整体方法,而且拉皮条的定义有限。
Se ha probado que hacer ejercicio de forma regular ayuda a las personas a tener más autocontrol, procrastinar menos y tener más enfoque.
事实证明,定期锻炼可以帮助人们增强自控力、减少拖延并提高注意力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释