有奖纠错
| 划词

Fuimos instruidos en el arte del engaño.

我们在被中受到教育

评价该例句:好评差评指正

Este libro es un engaño.

这本欺人之谈

评价该例句:好评差评指正

Vive en un perpetuo engaño.

他永远地被蒙在鼓里

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所

评价该例句:好评差评指正

Fue un engaño.

那是一个

评价该例句:好评差评指正

Cuídate de su engaño.

你要提防点儿,别被他

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, buen número de ellas ha sido atraídas a Europa con engaños y se han convertido en víctimas de los traficantes.

不幸的是,她们中的大多数被各种虚假理由诱惑到了欧洲,成了不知情的贩运受害者。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene que dicho reconocimiento de deuda se produjo mediante engaño, como forma para que se normalizara su situación en la empresa.

他声称,他受人承认该笔债务这是调整他在公司的地位的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进与失败的迷宫。

评价该例句:好评差评指正

En un futuro régimen de verificación sería necesario preocuparse de la posibilidad de engaño mediante el reemplazo por un objeto encaminado a pasar las pruebas de autenticación.

未来的核查制度下,有必要能防范为通过鉴定实验替代设计物体的作法。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。

评价该例句:好评差评指正

El Irán debe poner fin a su política de engaño y adoptar todas las medidas necesarias para abandonar de forma permanente y verificable sus actividades relacionadas con las armas nucleares.

伊朗应放弃政策,采取所有必要措施,永且是可以核查地放弃与核武器相关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Si se lleva a cabo una intensa campaña de engaño, se reducen al mínimo las probabilidades de que se encuentren pruebas concluyentes de actividades relacionadas con la guerra biológica.

如果大力开展活动则发现开展生物武器活动的确凿证据的可能很少。

评价该例句:好评差评指正

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通过手段诱拐妇女的情况其中提到了绑架罪和非法监禁。

评价该例句:好评差评指正

Además, limitarse a señalar los mayores rendimientos de la IED en África como indicación de las oportunidades de inversión perdidas es algo que induce a engaño a los encargados de las políticas.

另外,只是指着非洲外国直接投资的较高收益说这表明失去了投资机会,这对决策者来说具有误导作用。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al artículo 2 de la misma Ley, también se sancionará a la persona que recurra al engaño, la amenaza o la violencia para llevar a otra al ejercicio de la prostitución.

依照该法第2条之规定,任何人使用威胁或暴力手段诱使他人从事卖淫活动的,也应受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到和愚弄。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los derechos, el 44% dijo que había sido engañada de alguna forma, y en el 19,4% de esos casos el engaño se había producido con respecto a la atención de la salud.

关于权利,44%的妇女受过某种欺,其中19.4%受过保健方面的

评价该例句:好评差评指正

Esa situación facilita la captación y el traslado a esos países de mujeres a las que, con falsas promesas y engaños, se consigue atrapar en las redes de la trata y que son obligadas a prostituirse.

这种种情况为从这些国家招雇妇女运输和转移提供了条件;而由于被虚假的许诺和所蒙蔽,这些妇女陷入被贩卖、再贩卖和被迫从事卖淫的连环事件中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好吃懒做, 好处, 好歹, 好的, 好动的, 好斗, 好斗的, 好斗的人, 好斗性, 好端端,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:

Entonces, ¿cómo pudo ejecutar un engaño tan cruel?

她就能够进行这样残酷的欺骗?!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子们发现这是个骗局,马上去追她。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro, no aguanto más tanto engaño y abandonó a su quinto amo.

拉撒路再也忍受不了这样的欺骗,离开了他第五个主人。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .

“通过这种欺骗或幻觉,让某人看到虚假的东西从而受骗”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por eso, comer, engaña un poco al cerebro.

因此,吃东西是对大脑的一个小欺骗

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A nadie engañas con esa peluca ridícula, pan.

面包,你带着这么个滑稽的假发能骗得了谁啊。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El señor Ratón se quedó asombrado, porque no vio el engaño, pues los ratones no son muy observadores.

老鼠吃惊, 没有发现被, 老鼠不是细心.

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y la última, no os engaño, la última es mi favorita.

最后一个,我没骗你们,这是我最喜欢用的一个。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A mí no me engañas, niña. Es por tu madre, ¿no?

“别想丫头。你是想念母亲了,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El singular aire de abandono que no engaña en un buque, llamó nuestra atención, y disminuimos la marcha observándolo.

条船上被遗弃的奇异景象十分明显,这引起了我们的注意。我们便降低航速察看它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A menudo lo que nos engaña es únicamente nuestra propia vanidad.

我们往往会因为我们自己的虚荣心,而给心窍

评价该例句:好评差评指正
2:

Me cuesta concebir que el engaño y la mentira no existan en su mundo...

“我想在你们的世界,欺骗和计谋不可能一点都没有。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥使我觉得从此高贵起来,我的强烈的怀乡之情,萦绕着我这凄凉贫困的村庄!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Escudero el más simple y sin engaño. Que tuvo el mundo, os juro y certifico.

我发誓担保,世界上最纯朴诚实的侍从就是他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

35 Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición.

35 以撒说,你兄弟已经用诡计来将你的福分夺去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No engaño a éste ni solicito aquél, ni burlo con uno ni me entretengo con el otro.

我不嘲弄这个人或拿个人开心。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y no pasa nada, porque a veces la intuición nos engaña en matemáticas.

没关系,因为有时候直觉会在数学上欺骗我们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El matador ahora torea con un trozo de tela llamado muleta, la mueve y engaña toro para que la siga.

斗牛士现在用一块斗牛红布斗牛,移动红布,公牛跟着红布跑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero aborrezco todo tipo de engaño y no me avergüenzo de los sentimientos que he manifestado, eran naturales y justos.

可惜无论是什么样的装假,我都痛恨。我刚才所说出的这些顾虑,我也并不以为可耻。这些顾虑是自然的,正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好计较小事的, 好家伙, 好驾驭的, 好剑手, 好接近的, 好景不长, 好景气, 好久, 好开玩笑的, 好看,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接