En nuestro caso, el término “accesible” engloba más reivindicaciones que una educación gratuita.
在我们的讨论中,“可”
指除了教育免费之外的要求。
Lamentablemente, ese loable objetivo ha sido víctima de un intento equivocado de ampliar la prohibición de manera que englobe investigaciones importantes gracias a las cuales se podrían encontrar curas eficaces para enfermedades que ahora son incurables.
不幸的,这个重要的目标被误导,禁令范围扩大,把有可能找到切实有效的治疗难以治愈疾病的研究也包括在内。
En opinión del Comité, esa reclamación basada en el artículo 50 quedaba englobada en los argumentos del autor sobre los artículos sustantivos del Pacto y era inadmisible en sí por ser incompatible con las disposiciones del Pacto.
因此,委员会认为,提交人关于《公约》各实质性条款而提出的各论点已包含了其根据第五十条所提出的申诉;并认为,该申诉由于与《公约》各条款不符,本身就不予受理。
En cuanto a su enunciado, no recibió suficiente apoyo la sugerencia de sustituir la expresión “conflicto de leyes” por las palabras “elección de la ley aplicable”, pues cabría interpretar que englobaban cuestiones como la de la caracterización.
就这项建议的行文提出的关于将“冲突法”一词改为“法律的选择”一语以避免意外涉及定性问题等问题的建议未足够多的支持。
En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.
声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事化,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事化纳入一项国家计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, es una búsqueda, y creo que la palabra que va a englobar la charla de hoy es de autoconocimiento , donde voy a buscar cuáles son los tres o cuatro pensamientos que van a reemplazar a aquellos negativos o inoportunos para yo sentirme bien.
因此,这一场探索, 我认为今天讨论的核心词汇
“自我认知”,我将寻找那些能替代消极或不合时宜想法的三
个积极念头, 以使我感觉良好。 或许,我身边的同伴需要另一种思维方式。