Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西玉米饼小麦饼着其他配料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fin, no me quiero enrollar.
不管怎样,我不应该提它。
Quitó el mástil de la carlinga y enrolló la vela y la ató.
他拔下桅杆,帆起,系住。
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并不一定是你想要一段认真关系。
Para comerlas, la gente las enrolla para envolver pedazos de carne o diversas legumbres.
吃时候, 起来,包上肉丁或各种豆子。
Unos treparon por la valla y otros se enrollaron en los troncos de los árboles.
一部分蛇沿着篱笆爬行,一部分绕到树干上游走。
Le soltó la trenza que tenía enrollada en el cuello y la midió por cuartas.
她解开她那根绕在脖子上辫子, 一一打量它。
La mujer enrolló la bolsa con el resto de los alimentos y la metió en la cartera.
女人装着吃剩下来食物塑料袋起来,放进皮包里。
Mi grueso pantalón de dril azul estaba mojado, de manera que me costó trabajo enrollarlo hasta más arriba de la rodilla.
厚厚蓝斜纹布裤子已经湿透了,我费了好大劲才裤腿到膝盖上面。
En la posición acurrucada el gato enrolla su cola alrededor de su cuerpo y mete la cabeza hacia su pecho.
在蜷缩姿势下,猫尾巴蜷在身体周围,头塞到胸前。
La serpiente estaba enrollada sobre la podrida alfombra que había al lado del fuego, como una horrible parodia de perro hogareño.
那蛇在壁炉前地毯上蟋伏成一堆,像一只小狗做一些滑作。
Mi cola puede enrollarse alrededor de las cosas.
我尾巴可以缠绕东西。
Nunca lo olvidaré —sonrió Ana, tocándose la pesada trenza, que estaba enrollada alrededor de su bien formada cabeza—.
“我永远不会忘记它,”安娜微笑着,抚摸着缠绕在她匀称头上粗辫子。
Uf, pues con lo que se enrolla la de Lengua, tenemos para rato —contestó Gretta algo fastidiada.
哎,那我们还得等好一会儿,因为语文老师总是话多。”格雷塔有点不耐烦地说道。
Pues esto, importante, con un piquito lo enrollamos un poquito así a modo de rollo la lonchita de chicharrón especial y para la boca.
重点是要将它起来,成一小口然后吃掉。
Por ejemplo, si tienes un novio o un marido y te enrollas con otra persona, le estás poniendo los cuernos a tu pareja.
比如,如果你有男友或者丈夫,但你和另一个人亲热,你就在给伴侣戴角。
El marqués trató de enrollarla. La niña lo apartó, y se la arregló sin ayuda con una habilidad que sorprendió a la tornera.
侯爵想头发给她挽起来, 女儿他推开, 她要自己挽, 她作那么熟练, 看门人十分惊讶。
Todo lo que se debe hacer es enrollar queso semiduro en tiras de masa de harina de trigo y freír hasta que obtengan un color dorado.
将软硬适中奶酪用面起来,成条形面团,然后煎至金黄色。
Así que después de Bayona se enrolló un pañuelo en el anular apretándolo bien para detener la sangre que seguía fluyendo, y se durmió a fondo.
过了巴约纳之后,她用手帕紧紧地缠住无名指,希望血止住,然后就睡着了,睡得很沉。
Ya teniendo todo esto armadito, entonces comienzas a enrollarlo, comienzas darle vueltas hasta... sellarlo de un lado al otro y después con el mecatito lo amarras.
现在你已经所有这些东西放在一起,然后开始它起来,你它起来,直到......它从一边封到另一边,然后用小绳子它绑起来。
Mientras su esposa tomaba el café, descolgó la hamaca en un extremo y la enrolló enel otro, detrás de la puerta. La mujer pensó en el muerto.
妻子正喝咖啡当口儿,他吊床一端卸了下来,到另一端,放在了门后。妻子想起了那个死去人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释