Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.
我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。
Es la cuarta entrega de esta colección.
它是这个文集第四分卷。
Se entrega a su labor con entusiasmo.
他心扑在工作。
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
认真画家完完全全投身于艺术。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种情形下,承运人有义务交货。
Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.
最后,我愿赞扬科菲·安南秘书长所作不懈努力。
Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.
许多这些行动严重减少了人道主义运送。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过名单必须提交内政部。
Me hizo entrega de las llaves.
他把钥匙交给了我。
Formular una definición del concepto de entrega no resulta fácil.
对交付作出定义并不那么容易。
Todos ellos son un ejemplo emocionante de entrega a los demás.
他们是为他人献身最例子。
Las recientes entregas de inculpados son una señal positiva que debemos aplaudir.
被控犯罪个人最近自首是我们必须欢迎个令人鼓舞迹象。
En respuesta a esas recomendaciones, se ha ideado un método de entrega nuevo.
作为对这些建议回应,已制定替代性运输方式。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务部门增长也值得注意。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义次重大胜利。
En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.
斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南手册。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第次国家报告。
En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.
关于第2款辩论着重于将罪犯移交另国条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le corta la lengua y luego le entrega cierto brebaje ilegal.
女巫割艾莉儿舌头,然后给她喝一杯三无且难喝饮料。
Unos minutos después, vuelve con ellas y se las entrega al padre.
一会儿,她回来,把药给爸爸。
Me alegra mucho volver a Oviedo para celebrar la entrega de nuestros premios.
我很高兴回到奥维多庆祝颁奖。
Y fue escribir, a escondidas, como quien se entrega a un vicio inconfensable, a una pasión prohibida.
同时拯救我还有写作。我独自悄悄地写作,就像一个人被一种不可告人嗜好、一种明令禁止热情所征服。
Un mensaje también de compromiso con mi vocación de servir a España con lealtad, responsabilidad y total entrega.
同样,也向你们做出承诺,表达我忠诚、责任,和全心全意为西班牙服务决心。
Ese compromiso, esa entrega al trabajo aunque no te paguen.
那种承诺,那种对工作奉献,尽管你得不到报酬。
Y encuéntrale el sentido, y entrega la tristeza, ¡suelta la tristeza!
找到意义,交出悲伤,放下悲伤!
Todos los envíos consignados reciben un trato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.
从窗口收件到送达收件人全程悉心照顾。
En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.
另一张照片上,一群美丽女士正在为一名接受颁奖男选手鼓掌欢呼。
Generalmente podemos suministrarlo inmediatamente, el plazo de entrega no pasa de un mes.
通常情况下我们会立马供货,交货日期不超一个月。
Así que para las futuras entregas se decidió que la comida fuera falsa.
因此在日后拍摄中都决定使用假食物。
El monstruo se rinde y les entrega el antídoto, el cual resultaba ser... Moco.
妖怪投降,给他们解药,结果解药竟然是… … 鼻涕。
La entrega de pizzas puerta a puerta no estaba popularizada en los años sesenta.
在60年代,上门送披萨并不普及。
223. Aseguramos que semejante estado de cosas no se vuelva a presentar en la entrega de hoy en adelante.
我们确定像在今天交货中类似事情是不会发生。
Número 6: Fija fechas de entrega promedio.
分阶段设立任务期限。
Séptima entrega de La Mejor Receta de la Historia, la primera dedicada a un científico.
“历史上最佳菜谱”第七期,也是第一次采用一位科学家菜谱。
Vuestra entrega es un motivo de esperanza y de orgullo para todos nosotros y nosotras.
你们奉献是我们所有人希望和骄傲。
Nos encontramos en otra entrega de Detrás del Dato.
下期《数据背后》再见。
Yo pertenezco a uno y nos reunimos los fines de semana, se hacen entregas de premios.
我就加入一家,我们每周末都聚在一起,还设有奖项。
Si la pizza no se entrega en 30 minutos, la pizza es gratis.
如果披萨在30分钟内未送达,披萨免费。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释