有奖纠错
| 划词

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了路于是在树林里迷路了。

评价该例句:好评差评指正

Vuestro enfoque del problema es erróneo.

你们观察问题的方法是

评价该例句:好评差评指正

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

评价该例句:好评差评指正

Has derivado unas conclusiones erróneas.

你得出了一些的结论

评价该例句:好评差评指正

Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.

此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人的结论

评价该例句:好评差评指正

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些扭曲向生产商和消费者发出了信号。

评价该例句:好评差评指正

Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.

联合国系统自的议程是的。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Jennings, no debemos caer en la fantasía errónea de ser un tribunal de Nuremberg.

正如詹宁斯所,我们不应当“因为纽伦堡法庭而入非非”,并因而相信“我们正在发展国际法”。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.

严重威胁和平的另一因素是思维

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.

因而该缔约方认为,他划分了过量的生产和消费。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas erróneas que también subsisten fuera de los tres países afectados hacen más difícil satisfacer esta necesidad.

三个受影响国家之外也存在的一些解,使满足这个需要变得比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Los datos con el código “CM” (datos nacionales modificados) también resultan ser erróneos en aproximadamente una tercera parte.

显示为“CM”(国家数据更正)的数据也显示约三分之一是严重错的。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克,约旦的陆资源索赔依据的是有缺陷的理论假设

评价该例句:好评差评指正

A fin de obtener ese apoyo, el Cuerpo debe tratar de corregir las ideas erróneas sobre su función y su naturaleza.

为了确保获得这种支持,科索沃保护团必须纠正对其作用和特点的看法。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario corregir la concepción errónea de que los actos de terrorismo son promovidos por una cultura o religión en particular.

迫切需要纠正某一特定宗教或文化认可恐怖行为这一解。

评价该例句:好评差评指正

Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.

/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的解和往往是基于判断的成见,造成了重重障碍

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ünel (Turquía) dice que el título del tema “Recursos naturales compartidos” puede suscitar interpretaciones erróneas, y por consiguiente debe modificarse.

Unel女士(土耳其),“共有自然资源”这一专题的标题很可能会造成解,因此应该修正。

评价该例句:好评差评指正

Explicó que no se negaba la existencia de la minoría, pero que era erróneo decir que la minoría musulmana sólo estaba integrada por turcos.

他解释,少数群体的存在是不可否认的事实,但将穆斯林少数群体作为仅有的土耳其人的做法会产生的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


少校衔, 少许, 少许色彩, 少爷, 少一个字, 少云, 少找零钱给…, 少壮, 少壮不努力,老大徒伤悲, 绍剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y es que la gente tiene un concepto completamente erróneo de lo que significa leer.

人们对于阅读的意义有着错误的理解。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Una respuesta errónea y Camila queda fuera.

只要答错一个问题,卡米拉就出局了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿O crees que esta clasificación es errónea y no existe tal cosa?

或者你认为种分类是错误的,没有种东西?

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin Guan Zhong, no habría sino salvajes despeinados plegando sus túnicas del lado erróneo.

微管仲,吾其被发左衽矣。

评价该例句:好评差评指正
主题

Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.

坚持认为你得出的结论是错误的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me gustaría empezar hablando de cierta predisposición errónea que, a día de hoy, sigue prevaleciendo entre los miembros de nuestras filas.

里首先想指出的是,目前部队中的错误思潮。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Todavía me pasa muchas veces que elijo el golpe erróneo, el que no toca en ese momento.

-经常遇到样的情况:选择了错误的击球当时没有打球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Competencia impone nuevas medidas a las eléctricas para evitar que los consumidores se vean afectados por cambios de comercializadora erróneos.

竞争迫电力公司采取新措施,防止消费者因营销商的错误变更受到影响

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Que es muy necesario explicar qué no es porque hay mucha gente que tiene una idea errónea o quiere tener una idea errónea también.

解释它不是什么是非常有必要的,因为有很多人有错误的想法,或者也想有错误的想法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa conjetura es errónea, pero hubiera debido sugerirme la verdadera (la que hoy creo la verdadera), que a la vez es más simple y más inaudita.

种猜测是错误得到真实的设想(今天认为是真实的设想),既简单,又是前所未闻。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por esta razón la forma " han habido" es completamente errónea.

因此,“have be”个形式是完全错误

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese es el verdadero concepto erróneo acerca de la lectura, las personas no leen para convertirse en la mejor versión de sí mismas, leen para pasar el rato, y leen para divertirse.

对阅读真正的误解,就是认为,人们阅读不是为了成为更好的自己,是为了打发时间,为了娱乐。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otro ejemplo es " No encuentro los libros que estaban encima tuyo" lo cual es erróneo y debería ser " No encuentro los libros que estaban encima de ti" .

另一个例子是“找不到你身上的书”,错误的,应该是“找不到你身上的书”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si pudiéramos hacer saber a los demás quiénes somos realmente y aclarar sus ideas erróneas sobre nosotros, esta pregunta le da a cualquiera la oportunidad de explicarse bien y mostrar quiénes son realmente.

要是们能让他人了解真正的自己,消除他们的误解,那么个问题让所有人都有机会好好阐述自己,展现真实的自

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Han de ser rectificadas las conductas erróneas de un pequeño número de países de abusar de las sanciones unilaterales, cortar la asistencia para el desarrollo, y congelar los activos legítimos de otros países.

少数国家滥施单边制裁、切断发展援助、冻结他国合法资产的错误做法必须纠正。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Llegó a ser un tirano y la pobre gente (para vengarse de la errónea esperanza que alguna vez pusieron en él) dio en jugar con la idea de secuestrarlo y someterlo a juicio.

他成了暴君,穷苦百姓(他们一度对他寄予厚望,现发觉看错了人,格外忿恨)打定主意要绑架他,加审判。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Argumentó que solo se puede estudiar el comportamiento que es visible y que cualquier cosa que suceda solo dentro de la mente es un concepto erróneo o irrelevante para la ciencia.

他认为,只有可见的行为才能被研究,任何只发生头脑中的行为都是误解或与科学无关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entre 2021 y 2022, el regulador registró un aumento significativo de estas denuncias por cambios sin el consentimiento de los clientes y motivados por códigos de suministro erróneos en los nuevos contratos.

2021 年至 2022 年期间,监管机构记录到些针对未经客户同意的更改的投诉显着增加,并且是由于新合同中的错误供应代码引起的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Festinger luego examinó si una disonancia cognitiva puede ser lo suficientemente fuerte como para creer en teorías de conspiración incluso después de que se demuestre que son erróneas.

费斯廷格随后研究了认知失调是否足强大到足相信阴谋论,即阴谋论被证明是错误

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aquí te vuelvo a decir, en mi experiencia, las explicaciones sobre gramática que proporciona la IA son en muchas ocasiones bastante erróneas o muy confusas, pero podemos aprovechar, que es un sistema de lenguaje, para practicar con muchos ejemplos.

里,再次告诉你,根据的经验,人工智能提供的关于语法的解释往往是非常错误或非常混乱的,但们可利用它是一个语言系统的事实来练习许多例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奢侈, 奢侈的, 奢侈品, 奢华, 奢华的, 奢华高档的首饰或服装, 奢靡, 奢望, , 赊的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接