有奖纠错
| 划词

Los niños palestinos no pueden sentirse felices ni satisfechos en un ambiente de violencia, destrucción y opresión en que ven escamoteada su infancia.

在暴力、毁迫的环境中,巴勒斯坦儿童看自己的童年被剥夺,他们感到幸福快乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


共同取得, 共同生活, 共同生活的, 共同体, 共同性, 共同作者, 共析, 共享, 共享的, 共享软件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Tres o cuatro días después (las distancias en la India son generosas) yo fatigaba sin mayor esperanza las calles de la opaca ciudad que había escamoteado a un hombre.

三四天之后(印度街道之间的距离够大的)我那个吞没一个大人的城市的街道,没有多大指

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De modo que la contaminación de la ropa sólo podía ocurrir en alguna de las visitas médicas, o en cualquier momento escamoteado a sus noches de ajedrez y de cine.

因此,衣服的污染只会发生在一期间,或者在远离国际象棋和电影之夜的任何时间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En un solo día, con un zarpazo brutal, la vida le echó encima todo el peso de una realidad que durante años le habían escamoteado sus padres.

在那儿,她一下子碰到她的父母向她隐瞒多年的严酷的现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 贡多拉, 贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接