有奖纠错
| 划词

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将继续不断致力于进一步改善这些设施。

评价该例句:好评差评指正

Le cumple esforzarse más.

他应多加努力

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力

评价该例句:好评差评指正

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司继续努力合作活动筹措资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继续努力通过独立、谦恭和建设作履行其使命。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继续作出努力以确保继续把农产出口作为最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继续努力制订新方法以提援助。

评价该例句:好评差评指正

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦过去。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多,保护这些地区海洋生物多样

评价该例句:好评差评指正

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存各项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女一切形式暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部继续朝这一方向努力

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多努力

评价该例句:好评差评指正

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组继续努力确定优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多努力

评价该例句:好评差评指正

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会协助,尽管存在种种限制,政府将继续为实现共同目标而奋斗

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继续努力,进一步实现蒙古无核武器地位制度化。

评价该例句:好评差评指正

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道子, , 稻草, 稻草的, 稻草人, 稻草色的, 稻茬, 稻杆, 稻谷, 稻糠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Lo que no está mal es esforzarse y aprender.

努力尝试和学习。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero es una ocasión formal —alegó Kent, esforzándose en hablar chino.

“这,毕竟是正式场合。”坎特用汉语艰难地说。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Activar el vigor de los agentes del mercado y esforzarse por optimizar el ambiente de negocios.

激发市场主体活力,着力优化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Estoy bien... -contesta el chico, esforzándose por controlar su ansiedad-. Me bajaré en el siguiente piso.

“我没事......”男孩说着耸了耸肩, 掩饰自己紧张。“再上一层我就出去。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, hay que esforzarse para que vuelva cuanto antes y esté cerca de su familia.

因此,要努力老国尽快回来和他家人呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Atrás se iban quedando los que hacían cambalaches, coleccionaban sellos o fumaban, esforzándose por dar el golpe.

走在最后那群孩,有在倒腾小玩意儿,有在相互交换邮票,有则在抽香烟,个个装出一副大人模样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19 Y el sonido de la bocina iba esforzándose en extremo: Moisés hablaba, y Dios le respondía en voz.

19 角声渐渐地高而又高,摩西就说话,神有声音答他。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Significa activarse o esforzarse más, porque eso es justo lo que pasa cuando le pones las pilas nuevas a un aparato.

意思是激活自己或更加努力,因为这正是当你给一个设备换上新电池时发生事情。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que esforzarse por estabilizar el empleo ya existente, crear activamente nuevos puestos de trabajo y promover la recolocación de los desempleados.

努力稳定现有就业,积极增加新就业,促进失业人员再就业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada vez que intentaba levantarlo, arqueaba la espalda, y esforzándose con toda su fuerza piadosa, solo logró levantar una pata.

每次想要拿起它, 他背都会弓起,使出浑身解数神力, 也只能抬起一只爪

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No por ello, sin embargo, cesó de esforzarse por comprar, vender, recomprar, revender, intercambiar, porfiar y canjear todo lo que caía en su mano.

但她并没有因此金盆洗手,但凡手中有点东西,就停地倒买倒卖、交换、讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

En este sentido, afirmó que las Naciones Unidas también deben esforzarse por consultar de manera significativa a la sociedad civil sobre la lucha antiterrorista.

对此,他表示,联合国还必须努力就打击恐怖主义问题民间社会进行有意义协商。

评价该例句:好评差评指正
快乐其他故事

Todo el mundo puede decir cosas amables y esforzarse en ser agradable y en halagar, pero un amigo sincero dice cosas molestas y no teme causar pesadumbre.

任何人都可以说漂亮话,可以取悦人,也可以讨好人。然而真正朋友才总是说逆耳话,而且用担心会带来快。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Puede trabajar, pero sin esforzarse. Puede ver la televisión, pero poco tiempo; en ningún caso más de una hora seguida. Y sobre todo no debe ir al cine.

您可以工作,但是要太费劲您可以看看电视,但是时间能太长;每件事都能连续超过一个小时;尤其是要去电影院。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡NO! eso tenedlo muy en cuenta, y es que para llegar a cualquier cosa en la vida, hay que sudar, hay que esforzarse y hay que sufrir para conseguirlo.

! 请记住这一点, 那就是,要实现生活中任何目标, 您必须流汗,必须付出努力, 必须受苦才能实现。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Antes de despedirme quiero daros un consejo, a pesar de que la suerte no os sea favorable, luchad por lo que creáis justo y esforzaos mucho en vuestras responsabilidades.

在说再见之前,我想给你们一个建议。即使运气眷顾你,也要为了你心中正义而战,为了你承担责任而努力

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En Monza tuvo que esforzarse por defender su tercer puesto y subir al podio, y en la calle plantar cara a unos ladrones que le quitaron su reloj.

在蒙扎,他必须奋力捍卫自己第三名并登上领奖台,而在街上,他必须勇敢地面对偷走他手表小偷。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, eso me hizo siempre hiperconsciente de que había sobre todo dos personas, mis padres, poniendo mucho de su parte y esforzándose mucho y probablemente renunciando a muchas cosas materiales para que yo pudiera estar ahí.

所以,这让我总是高度意识到, 首先有两个人,我父母,做了很多他们事情, 非常努力,可能放弃了很多物质东西, 这样我才能在那里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se debe profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, y llevar a efecto completamente el sistema de responsabilidad judicial, esforzándose por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en cada uno de los casos judiciales.

深化司法体制综合配套改革,全面落实司法责任制,努力让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ni ella ni él son los mismos y, sin embargo, siguen buscándose afanosamente, siempre en vano, huyendo y reteniéndose, esforzándose denodadamente, cuando carece de ser y de fuerzas para lograrlo, como los negros fantasmas que tienen ante sus pies.

她和他都是同一个人,但他们却断地忙碌着寻找对方, 总是徒劳无功,逃避着,忍耐着,勇敢地奋斗着,当他们缺乏存在和力量时,就像他们脚下黑色幽灵一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得分者, 得好处的, 得计, 得济, 得奖, 得奖人, 得劲, 得空, 得力, 得力助手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接