有奖纠错
| 划词

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居个地区。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,种关系需要进一步发展

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

评价该例句:好评差评指正

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立似的合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫员会。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。

评价该例句:好评差评指正

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立员会,其合法性应得到受者的认可。

评价该例句:好评差评指正

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法别也应更加具体。

评价该例句:好评差评指正

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

是实现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过与其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

评价该例句:好评差评指正

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时间不得超过六个月。

评价该例句:好评差评指正

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会与酋长制之间确立明确的责任分工。

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立机构的工作需要在加强布隆迪司法系统一大范畴内进行。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九成立承担特定任务的核心小组。

评价该例句:好评差评指正

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此悲剧的重演。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查问题成立了一个妇女论坛。

评价该例句:好评差评指正

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

评价该例句:好评差评指正

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

评价该例句:好评差评指正

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公还不够,还要实施切实可行的执行措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教育拨款, 教育的, 教育工作者, 教育家, 教育学的, 教员, 教长, 教职员, 教主, 教子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En aquel entonces, nuestro ancestros viajeros, empezaron a establecerse en esa zona.

在那时,我游牧民族祖先曾经,在那个地区定居下来

评价该例句:好评差评指正
论语

14. El Maestro quiso establecerse entre las nueve tribus bárbaras del Este.

14. 子欲居九夷。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta pronunciación, durante la última etapa del latín y la primera de las lenguas romances fue cambiándose y estableciéndose.

这种发音在拉丁语晚期和罗曼斯语早期历经变化,逐渐稳定

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, comenzó a establecerse un núcleo urbano hace varios siglos.

这样,几个世纪前就开始建立城市中心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en el siglo 20 comenzaron a establecerse distintas bases militares con fines científicos y de investigación.

但到了20世纪,各种军事基地开始建立用于科学研究。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría echa raíces en zonas cercanas, pero otras viajan durante meses hasta establecerse en otra parte del mundo.

大多数人在附近地区扎根,但也有一些人经过数月的旅行才在世界的另一个地方定居

评价该例句:好评差评指正
论语

Tras establecerse en otro país, dijo: " Estos soberanos no son mejor que Cui Zhu" , y se marchó de ese país.

至于邦,则曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También pueden circular libremente y establecerse por todo el territorio: de Alaska a Puerto Rico y de Hawái a Maine.

以在整个领土上自由迁徙和定居:从阿拉斯加到波多黎各,从夏威夷到缅因

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Establecido en Portugal, pidió ayuda al rey Juan II, quien mostró interés pero sus asesores lo convencieron de que los planes de Colón eran auténticos disparates.

哥伦布在葡萄牙安顿下来,向国王胡安二世寻求助,表现出兴趣,但的顾问说服使其相信哥伦布的计划简直就是胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Maine es famosa por sus costas, sus mariscos y su tranquila vida rural, en donde el español espera establecerse mejor en un futuro no muy lejano.

缅因以其海岸线、海鲜和宁静的乡村生活而闻名,希望在不远的将来,西班牙语能在该更加普及

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Establecido en el desmantelado arrabal, temía a los ladrones; en el patio de la fábrica había un gran perro y en el cajón de su escritorio, nadie lo ignoraba, un revólver.

工厂在郊区,附近比较偏僻,因此怕强盗;工厂院子里养了一条大狗,书桌的抽屉里经常放着一支手枪,这件事谁都知道。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Entre ellos, 3,4 millones de personas se han despedido de la pobreza gracias a proyectos que los trasladan a los lugares más convenientes para la vida y la producción,estableciéndose en nuevos hogares.

340万贫困人口实现易地扶贫搬迁、有了温暖的新家。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En la juvenil y fogosa cabeza de Rassoumijin había arraigado firmemente el proyecto de establecerse en los tres o cuatro años siguientes, aunque solo fuese al comienzo de su futura posición.

在未来三四年内确立自己地位的计划,即使只是在未来职位的开始阶段,也已在拉苏米欣年轻而火热的头脑中牢牢扎根。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y la infanta golpeó el suelo con el pie y llamó a su tío, que paseaba por la terraza con el chambelán, leyendo despachos recién llegados de Méjico, donde acababa de establecerse el Santo Oficio.

小公主顿着脚,唤她叔父,她叔父正跟御前大臣一块儿在阳台上散步,读着刚从墨西哥(**裁判所最近已经在那地方成立了)来的紧要公文。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

No obstante, los conquistadores españoles no lograron establecerse del todo en esta región debido principalmente a la falta de recursos como el oro y a las constantes hostilidades y enfrentamientos provocados por parte del resistivo pueblo maya.

然而,西班牙征服者未能在这一地区完全站稳脚跟,主要原因是缺乏黄金等资源,以及玛雅人不断挑起的敌对和冲突。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No podía imaginar qué asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco tiempo después de su llegada a Hertfordshire; y empezó a temer que iba a andar siempre revoloteando de un lado para otro sin establecerse definitivamente y como es debido en Netherfield.

她想,此人刚来到哈福德郡,怎么就要进城有事,于是她开始担心思了;照理应该在尼日斐花园安安定定住下来,看现在的情形,莫不是经常都得这样东漂西泊,行踪不定?

评价该例句:好评差评指正
商务西900句

¿En qué lengua el expediente de candidatura debe establecerse?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuanto más adentro del territorio pueden llegar, es más fácil para ellos conseguir trabajo y establecerse.

评价该例句:好评差评指正
W

Introducción, los pueblos suelen establecerse junto a ríos, lagos y mares, dónde pueden encontrar agua fresca y rica en nutrientes y abundante pesca.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

Tedros volvió a pedir un alto el fuego, pero dijo que incluso si no se produce, podrían establecerse corredores humanitarios para lograr llevar más ayuda.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阶梯, 阶梯成本, 阶梯式座位, 阶下囚, , 疖子, , , 接班, 接班人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接