Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们非常重视我提出的计划。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱本书因为它的插图很。
Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.
与每年诊断估计的新病例相应。
El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.
所缺乏的文教用品估计年度数额为3 990 000元。
Muy probablemente, esto aumentaría los gastos generales estimados de las dos plantas adicionales.
很可能增加增建两层楼所需费用估计数总额。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建座桥得五十万块钱。
El Comité Principal podrá establecer los subcomités o grupos de trabajo que estime necesarios.
主要委会可设立其认为必要的小组委会或工作组。
Tal es la situación actual de Angola, que nosotros estimamos es sumamente injusta.
安哥拉目前的境况就是样,我们认为种境况极不公平。
El Comité quizás desee hacer las observaciones y recomendaciones que estime oportunas sobre este asunto.
委会不妨就此事提出自己认为恰当的意见和建议。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本认为,应使秘书处年轻化。
Ya se han reducido y estimo que continuarán reduciéndose.
其使用已经有所减少,我预期会继续减少。
El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.
法院认为些辩护意见不具有法律意义。
En este sentido, estimamos que es importante formular las siguientes observaciones.
在方面,我们认为作出以下承诺具有重要意义。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
El costo estimado de las siete visitas ascendería a 31.500 dólares.
上述七次访问的估计费用为31 500元。
Un gran número de delegaciones estimó que esta cuestión debería aclararse.
与会者普遍认为,一问题应加以澄清。
Estimo que debido a ello se deberá modificar el párrafo 11.
我认为需要对第11段做改动。
El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.
州法院和最高法院均支持被告的辩护。
Dicho artículo se estimó inicialmente como el más contencioso de la Convención.
该条最初被视为《公约》中最具争议的一条。
Varios participantes estimaron que este criterio sólo debe aplicarse a los recursos efectivos.
一些人认为种要求只应适用于可利用的有效补救措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, 41 por ciento menos de lo estimado y con tendencia a la baja.
也就是说,比估计值低41%,并且呈下降趋势。
Estimado señor Pig, si es tan amable, pague esta factura.
亲爱的猪先生,请您支付您的帐单。
Generalmente somos buenos para estimar el tiempo.
通常我们可以估计得很好。
Estimados pasajeros, les saluda su capitán.
尊敬的乘客,我是机长。
En tercera posición, la de Estimar.
第三名是Estimar的蛋糕。
Soy muy estimado en la corte.
我在宫中是个大宠儿。
Hubo un silencio y, al fin, agregó—: Lo estimamos mucho.
他停片刻,最后补充说:“我们大家都很尊重他。
El primer censo de 1869 estimó que había solamente 1,877,480 habitantes en el país, ¿la solución?
1869年第次人口普查显示,全国只有1877480位,决办法是什么?
El mayordomo contempló aquella ruina, y no estimó en gran cosa la vida que quedaba allí.
工头打番这个半死不活的人。对他来说,这个工人身上残存的那点生命已经不算什么。
Estimado señor Potter, nos complace informarle que fue aceptado en el colegio Hogwarts de magia y hechicería.
亲爱的波特先生,很荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学校录取。
Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.
各位代表!新的形势和任务,对政府工作提出新的更高要求。
Un tanto teatral, le diré. Pero sea quien sea, al menos tenía sentido del humor —estimó Isaac.
“这未免也太戏剧化吧!唉,管他是谁,至少他这个人还挺幽默的。”伊萨克说。
Colombia es el país de Latinoamérica con mayor número de descendientes de árabes, estimado en 3,2 millones de personas.
哥伦比亚是拥有最多阿拉伯裔的拉美国家,估计有320万人。
Los abuelos maternos de Juana nacieron en España, por lo cual fueron miembros de la clase más estimada de México.
胡安娜的外祖父母来自西班牙,所以她是墨西哥最尊贵的等级成员。
Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.
各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。
Llevarónse consigo a don Quijote, estimándole por hombre de valor y de pelo en pecho.
巴西利奥那些人觉得唐吉诃德有胆有识,就邀请唐吉诃德随他们回自己的村子去。
Buenos días, ¿cómo estás, mi estimado?
早上好,亲爱的,你好吗?
Estimado Enrique, dos puntos, ¿qué significa eso?
亲爱的恩里克,有两点,这是什么意思?
Vengo a decirles, estimados colegas, que Chile necesita al mundo y el mundo, también, necesita a Chile.
各位同僚,我来此是为告诉诸位,智利需要世界,而世界也需要智利。
Se estiman en unos 650 mil los embriones vitrificados.
玻璃化胚胎估计约为 650,000 个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释