有奖纠错
| 划词

El texto lo dice así expresamente en algunos casos y en otros no.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

评价该例句:好评差评指正

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

评价该例句:好评差评指正

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.

《宪法》明确否定了基于性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员

评价该例句:好评差评指正

En la decisión deben indicarse expresamente los activos objeto de retención.

定中必须明确提到予以扣留资产。

评价该例句:好评差评指正

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新出价取消前一个出价。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.

《宪法》明令禁止一切种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.

特别凡派出一位法官来审理这宗案件。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并排除航次租船合同。

评价该例句:好评差评指正

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución del Brasil prohíbe expresamente todas las actividades nucleares que no tengan fines pacíficos.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平核活动。

评价该例句:好评差评指正

El artículo limita las reclamaciones a las referidas a un interés protegido expresamente por la legislación.

该条涉及到就特别受立法保护利益提出索偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, todos esos supuestos concernían a reservas prohibidas expresamente por el tratado, y no a prohibiciones implícitas.

此外,所有上述情况涉及明文禁止保留和未明文禁止保留。

评价该例句:好评差评指正

2 La discriminación por razón de sexo está expresamente prohibida por la Constitución de Namibia (artículo 10).

2 《纳米比亚宪法》明确禁止性别歧视(第10条)。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia del Convenio SUA, después de la palabra “territorio” no se menciona expresamente el mar territorial.

与《SUA公约》不同,“境内”一词之后没有具体提到领海。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del Régimen Común, el Estado posee expresamente o ejerce un control prácticamente completo sobre dichos recursos.

共同体制下,国家或是明确拥有或是实际完全控制此类资源。

评价该例句:好评差评指正

Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.

男子作为家长地位明确载入了有关个人身份各项法律。

评价该例句:好评差评指正

La carta de nombramiento que reciba todo funcionario mencionará, expresamente o por referencia, todas las condiciones de empleo.

发给每一工作人员任用书都明白载列或规定参照一切雇用条款和条件。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.

《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


告发, 告发的, 告发者, 告急, 告假, 告捷, 告解室, 告戒, 告诫, 告诫的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

¿Y has venido expresamente para eso?

我想知道更清楚点?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos miembros habilitaron la reelección presidencial, lo que está expresamente prohibido en la constitución de El Salvador.

新成员使得总统能够连任,而这在萨尔瓦多宪法中是明确禁止

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El bono térmico lo reciben -de forma automática- todos los hogares que, previamente, hayan solicitado expresamente el bono social.

所有先前明确要求社会红利家庭都会自动收到热红利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se lo agradeció expresamente a sus compañeros por esa acogida excelente que le han dado en la Academia militar de Zaragoza.

明确事们在萨拉戈萨军事学院给予他热情接待。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es la primera vez que el presidente del gobierno se refiere a las informaciones sobre su mujer, aunque sin mencionarla expresamente.

这是政府席第次提及有关他妻子信息,尽管没有明确提及

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Si, hay una declaración conjunta de los líderes en ella no se condena expresamente la invasión rusa de Ucrania como quería accidente.

,有份领导人联合声明,它并没有像事故所希望那样明确谴责俄罗斯入侵乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Dice expresamente que la gente no se paraba a mirarla por la calle, pero lo que destacaba de Cleopatra era su inteligencia.

明确表示, 人们不会因为在街上看到她而停下脚步,但克莉奥佩特拉过人之处在于她智慧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pues precisamente sobre igualdad ha hablado hoy Ursula Von der Leyen porque la próxima Comisión Europea, finalmente, no será paritaria y eso que ella lo pidió expresamente.

乌苏拉·冯德莱恩今天准确地谈到了平等,因为下届欧盟委员会最终不会实现平等,而她明确要求这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" En la violencia vicaria se hace referencia expresamente a que también es violencia de género los males que se causan a los menores que están bajo custodia" .

“在替代暴力中,明确提到对在押未成年人造成伤害也是性别暴力。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y ellos respondieron: Aquel varón nos preguntó expresamente por nosotros, y por nuestra parentela, diciendo: ¿Vive aún vuestro padre? ¿tenéis otro hermano? y declarámosle conforme á estas palabras. ¿Podíamos nosotros saber que había de decir: Haced venir á vuestro hermano?

7 他们回答说,那人详细问到我们和我们亲属,说,你们父亲还在吗?你们还有兄弟吗?我们就按着他所问告诉他,焉能知道他要说,必须把你们兄弟带下来呢?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y, efectivamente, está escrita expresamente entre signos de interrogación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y cita expresamente las agresiones a policías en aquellas protestas, Ana Martín.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El Juzgado de Instrucción número 15 de Barcelona había prohibido expresamente hacerlo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Rodrigues ha agradecido expresamente el comportamiento de Ancelotti con los ataques racistas a Vinicius.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La nueva ley prohibe expresamente a los jefes contactar con sus empelados fuera del horario.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pido al PSOE expresamente y al resto de formaciones que no bloqueen el Gobierno de España.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los sindicatos le han pedido hoy expresamente al presidente del Gobierno que cumpla con la subida del salario mínimo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Hoy ambas formaciones no han hablado expresamente del contenido del encuentro, pero sí han defendido el diálogo.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues tenemos que decir que no había leyes que prohibieran expresamente que las mujeres continuarán estudiando después.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Esta restrictiva ley encaja como un guante en el discurso oficial que busca expresamente diferenciarse de Occidente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


告示牌, 告诉, 告退, 告慰, 告知, 告终, 告状, , 戈壁, 疙瘩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接