有奖纠错
| 划词

El fuego se extinguió por sí solo.

火熄了。

评价该例句:好评差评指正

Se extinguieron muchos animales hace miles de años.

几千年前很多动物都灭绝了。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样个范例将有助于最终消除限制性技术制度。

评价该例句:好评差评指正

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .

意大利的个法院同样项引渡条约因第二次世界大战而废除

评价该例句:好评差评指正

Para que no se vuelva a producir un crimen como el genocidio, la llama de la memoria no debe extinguirse, debe transmitirse de generación en generación.

要想将来不再发生灭绝种族之类的罪行,记忆的火焰绝不能熄灭而且必须代地传下去。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, gran parte de este patrimonio estaba actualmente en peligro y en muchos casos en vías de extinguirse.

,这些遗产大多数目前都面临危,而且在很多情况下正逐渐走向灭亡

评价该例句:好评差评指正

Los corredores de montaña y los parques de la paz ofrecen un espacio esencial para proteger los hábitat de montaña, reponer los agotados y repoblar los extinguidos.

山区走廊和和平公园乃保护现有山区生境、补足耗竭区和把物种重新引入物种已告灭绝的地区方面的重要空间

评价该例句:好评差评指正

Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第54条中的另,在没有签发任何可转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

评价该例句:好评差评指正

Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.

第56条中的另,在没有签发任何可转让的运输记录的情况下,控制权何时终止

评价该例句:好评差评指正

Diez años después de Srebrenica —y conmemoramos el sombrío décimo aniversario de ese horrible acontecimiento este año— el llamamiento en favor de la justicia no se ha extinguido ni debe extinguirse.

斯雷布雷尼察十年之后——我们今年沉痛纪念这恐怖事件十周年——对正义的呼声并没有削弱,而且不让其削弱。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos y obligaciones que derivan de la autoridad de los padres se limitan inicialmente al hombre pero se pueden transferir a la mujer, siempre que sea jurídicamente capaz, cuando el derecho del padre a ejercer su autoridad quede extinguido o le sea negado.

父母的管教权和义务最初仅限于父亲,后来转移给母亲,前提她能胜任,这样,父亲行使这种权威的权利就可以取消。

评价该例句:好评差评指正

Caruana argumentó que en ninguna parte la Carta, la doctrina de las Naciones Unidas o cualquier otro instrumento del derecho internacional establecían que la reivindicación de soberanía de un vecino invalidaba, ni mucho menos extinguía, el derecho inalienable de un pueblo colonial a la libre determinación.

此外,卡鲁阿纳先生还说,不论在《宪章》或联合国的原则还在国际法中都没有规定邻国的主权诉求高于殖民地人民不可剥夺的自权,更不用说取消这种自权。

评价该例句:好评差评指正

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销条件行为人彻底供述其所有罪行,向受害人道歉并同意提供社区服务,或者向受害人支付补偿或赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever un procedimiento sumario que permitiera al otorgante exigir que se borrara una notificación del registro cuando las partes no hubiesen convenido un acuerdo de garantía o cuando el derecho de garantía se hubiese extinguido al haberse satisfecho plenamente las deudas o al haberse cumplido todas las obligaciones garantizadas.

法律应采用简易程序,以便在各当事方之间未履行任何担保协议的情况下,或在已通过全额偿付或履行所有附担保债务而终止担保权的情况下,使设保人得以强迫取消登记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías.

受到纳纳华特激励,提克西斯提卡特也投向已经篝火中那里只剩下冰冷灰烬。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Mi padre era descendiente de los lobos japoneses, que se extinguieron hace cien años.

父亲是据说在大约一百年前 灭绝日本狼后裔。

评价该例句:好评差评指正
加西·尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

De pronto, el agua se extinguió en el canal.

忽然, 水管里

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Si no cambias, te puedes extinguir.

如果你不改变, 你就会被淘汰

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Eh... sí, sí... ¿cómo se extinguieron?

呃… … 是啊是啊… … 他们怎么灭绝

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tengo tres volcanes, dos en actividad y uno extinguido; pero nunca se sabe...

我有三座火山, 两座是活,一座是但是也很难说。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.

她们早晨在草丛中开放,晚上就凋谢

评价该例句:好评差评指正
风之影

En las aceras encharcadas, las farolas parpadeaban, extinguiéndose como velas al viento.

人行道上低洼积水处,街灯倒影闪烁着,看似在风中摇晃烛光。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nació éste, y su salud y limpidez de risa reencendieron el porvenir extinguido.

他那健康和纯真笑声重新点亮了父母那已经未来

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero los volcanes extinguidos pueden despertarse —interrumpió el principito—.

“但是火山也可能会再复苏。”小王子打断了地理学家。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,阿利西有气无力地说着胡话,一副奄奄一息样子,每天总是早上病情减轻一些,到了下午就变得严重了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tenía, además, un volcán extinguido. Deshollinó también el volcán extinguido, pues, como él decía, nunca se sabe lo que puede ocurrir.

他还有一座死火山,他也把它打扫干净,然后,他想, 说不定它还会活动呢。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

O quizás por esto mismo se extinguió.

或许正因为如此它才灭绝

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Les acompañamos a uno de ellos ya extinguido.

我们陪他们去看其中一处已经灭绝动物

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Así es siempre el paisaje que queda cuando el fuego se extingue.

这永远是大火后留下风景

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El único sobreviviente de una fauna extinguida era el viejo león, sarnoso y acatarrado, en su isla de aguas marchitas.

已经荒废动物园里,唯一幸存者是那头老狮子,浑长满疥疮,在臭水沟环绕小岛上瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Por qué extinguirse los neandertales y prevalecer nosotras?

为何尼安德特人灭绝,而我们智人却得以繁衍?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Eso y mis tres volcanes que apenas me llegan a la rodilla y uno de los cuales acaso esté extinguido para siempre.

这朵花,再加上三座只有我膝盖那么高火山,而且其中一座还可能是永远

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si no nos hemos extinguido es por nuestra capacidad de adaptación.

如果我们没有灭绝,那是因为我们适应能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En lo que pareció como un abrir y cerrar de ojos los emos se extinguieron.

似乎一眨眼功夫,情绪就消失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期, 近期交货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接