有奖纠错
| 划词

Una de las principales deficiencias en estas situaciones de consolidación de la paz luego de los conflictos es la falta de coordinación entre las numerosas organizaciones no gubernamentales que compiten por los escasos recursos, inevitablemente superponen sus ámbitos de acción y desvían los recursos locales, tales como intérpretes, personal capacitado, etc., hacia sus propios proyectos, a veces pagándoles sumas extravagantes, lo que trae como consecuencia un alza en el mercado de alquileres y salarios.

冲突后建设和平局势的主之一,是过多彼此争夺稀少资源的非政府组织乏协调,其活动领域势必相互重叠,并因自己的项目而散口译与合格人员等地方资源,有时还支付高昂费用从而抬高了市场房租和工资。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.

关于指称违反无罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅是审议是否存在多重、充、伴随发生和可相互证的证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院的逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或而是依据逻辑规则和经验标准得出的推论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气色, 气势, 气势汹汹, 气死人, 气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes.

这个想法又引起别更为古怪念头

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

这是音节末尾文雅发音,比如在“extravagante这个词当中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se adivinaban esbozos de un caserón de aspecto extravagante, tramado de torreones y arcos catedralicios.

我还看到一幅大宅院素描尖塔加上大教堂式拱门,是非凡建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Disfrutan aprendiendo cosas nuevas y extravagantes, y pueden pasar horas absortos en temas aleatorios, como filosofía o astronomía.

他们喜欢学习新奇东西可以花数小时沉浸在随机主题中,比如哲学或天文学。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dibujaban imágenes extravagantes en la espuma del té, muy parecido al arte del expresso que se vea actualmente.

他们能够在茶水泡沫中作画,与现在咖啡店在蒸馏咖啡上作画十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Las personas somos seres muy raros, muy extraños, muy extravagantes, por muchas razones, ¿no?

人们是非常奇怪、非常奇怪、非常奢侈存在原因有很多,对吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Descubre con este video las razones de las particularidades más extravagantes de tu amigo peludo.

通过此视频了解您毛茸茸朋友最奢侈特性原因。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En él se muestran escenas de placeres terrenales, con figuras humanas en situaciones extravagantes.

它展示了尘世享乐场景,人物处于奢华境地

评价该例句:好评差评指正
风之影

Otras veces, no sé si por malicia o por morbosidad, Clara me hacía confidencias extravagantes que yo no sabía bien cómo encajar.

有些时候,我不知道克拉拉究竟是有心还是无意,她对我信赖, 甚至到了我不知如何承受地步。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese extravagante peinado, en realidad son sus tentáculos y los acomoda así para que no le tapen sus ojitos.

那个奢华发型实际上是他触手,他这样排列它们,以免遮住他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Luego reflexionó que esa explicación condecía con el extravagante edificio y con el extravagante relato, no con la enérgica impresión que dejaba el hombre Abenjacán.

后来他想摩尔人解释符合离奇建筑离奇阿本哈坎其人强壮模样对不上号。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nueve meses después, la reina María Antonieta, una extranjera apodada burlonamente como Madame Déficit por su extravagante reputación, fue ejecutada también.

九个月后, 玛丽·安托瓦内特王后也被处决,她是一位外国人, 因其奢侈名声而被戏称为赤字夫人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Miquel provenía de una familia casi tan adinerada como los Aldaya y me atrevería a decir que era el alumno mas extravagante que ha visto esta escuela.

米盖尔出身豪门,他家财力雄厚,足以阿尔达亚家族相提并论。我敢说,他大概是这所学校创立以来最古怪学生了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Toda la gente de su pueblo intenta convencerlo de que abandone su locura, llegando incluso a quemar algunos de los libros extravagantes en su biblioteca personal.

他村里所有人都试图说服他放弃自己疯狂想法,甚至不惜烧掉他个人藏书中过多一些书籍。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También se puede utilizar para denotar algo que es demasiado llamativo, aunque no necesariamente en el buen sentido, es decir, se puede usar como sinónimo de extravagante.

它还可以用来表示过于浮华物,虽然不一定是好方面,即它可以用作 extravagante(浮夸) 同义词

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella no sólo se prestó al juego, sino que se compadeció íntimamente de él, pensando que debía estar muy asustado cuando concibió aquel extravagante recurso de reconciliación.

佩特娜·柯特不仅立即同意参加这场游戏,而且衷心怜悯自己情人,觉得他想出这种不太寻常解方式,一定费了不少脑筋。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero el primer payaso moderno, con su maquillaje exagerado, extravagante indumentaria y colorido peinado, lo creó el británico Joseph Grimaldi al empezar el Siglo Diecinueve.

第一位现代小丑,其夸张妆容、奢华衣着、多彩发型,是由英国人约瑟夫·格里马尔迪于19世纪初创造

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sé que a vosotros, los franceses, con vuestro estado centralizado, todas nuestras lenguas y comunidades os son difíciles de comprender o extravagantes, pero son una parte importante de nuestra identidad.

我知道你们法国是一个非常中心化国家,你们会觉得我们语言自治区难以理解或过于荒唐这是我们自我身份重要部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por este acto desinteresado de devoción a la ciencia, el Dr. Unger recibió un Premio Ig Nobel, una parodia del premio Nobel, que premia logros científicos extravagantes, pero fascinantes.

由于这种对科学无私奉献, 昂格尔博士被授予 Ig 诺贝尔奖,这是对诺贝尔奖模仿, 诺贝尔奖奖励奢侈引人入胜科学成就。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El dios guerrero Set y su esposa, la diosa Neftis, decoraron un salón de forma extravagante para la ocasión y colocaron en el centro un bello cofre de madera.

战神塞特妻子女神奈芙蒂斯为这个场合装饰了一个大厅,并在中心放置了一个美丽木箱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家, 气吁吁, 气旋, 气压, 气压的, 气压计, 气压计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接