Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益事情。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益事情。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和要形成制度,须有明确框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你要马上来.
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,要在各利益有关者之间建立共识。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,要有促进企业社会责任政策框架。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,要给予这些渔业特别是最不发达国家这些渔业以特别和差别待遇。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上须避免双重标准和选择区别对待。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,要有各种来源信息。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织接触。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调功效单独评价。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此要制订清楚首要(战略)目标、功能与指标。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工组建议,须对受益所有人加以识别,并且须采取“理措施”核实其身份。
Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.
此外,可能要加大对某些犯罪惩罚,以解决在互联网环境下某些犯罪成风问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。