有奖纠错
| 划词

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域体化是当前国际展的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约的裁军层面。

评价该例句:好评差评指正

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方样是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个新手。

评价该例句:好评差评指正

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另个重要教训。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有项涉及所有主要方面的改革建议才能够产生令人满意的结果。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的国际合作具有许多方面,而在所有这几年期间切实非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是个文化或种宗教的产物。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是个包含许多定性方面的社会现象,首先必须了解其成的原因,然后再加以解决。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三个方面,即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界的接触。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并项多方面的过渡时期司法战略。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有个全面的机制来处理其各个方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合国的改革有许多其他方面,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。

评价该例句:好评差评指正

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的个重要方面是与当地和国际非政府组织,包括相关的联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各个方面而正在进的非常出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质是种多方面的现象,因此需要根据情况制定战略解决这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baila, bailable, bailadero, bailador, bailante, bailaor, bailar, bailar el vals, bailarín, bailarín de ballet,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero todos estos lugares, si bien pueden resultarnos fascinantes, nos muestran la faceta más grandilocuente de los mayas.

所有这些我们为之着迷,给我们展现出玛雅人最为高调的一面。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los niuanos se presentan como una nación sustentable y buscan también explotar esa faceta.

纽安人将自己描绘成一个可持续发展的国,并求利用这一点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces pensamos que el estudio o nuestro trabajo lo es todo y nos olvidamos de disfrutar de otras facetas de nuestra vida, como la familiar, la social, la personal o la lúdica.

有时我们会认为学习或工作才是一切,我们忘记了享受生活的其他面,比、社交、个人或娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Bueno, la mayoría de mis estudiantes ya conocen esta faceta mía, no el hecho de que yo esté enfadada, porque no me suelo enfadar, sino las razones por las que yo me puedo enfadar.

嗯,我的大多数学生已经知道了我的这一面,不是我生气的事实,因为我通常不生气, 而是我生气的原因。

评价该例句:好评差评指正
Se_Habla

Sin embargo, no le parece raro, porque considera que todas esas facetas están relacionadas.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

El momento cuando empecé a trabajar fue algo muy padre y algo donde inició mi vida de otra faceta.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Si te fijas, poli es un prefijo que significa, varios, y, facético, es una palabra derivada de, faceta.

评价该例句:好评差评指正
Se_Habla

Él se centra en su faceta creadora, su aspecto exterior le da un poco igual, no le importa mucho.

评价该例句:好评差评指正
Se_Habla

Y luego está su faceta como periodista, porque suele publicar artículos en uno de los diarios más importantes de españa, el país.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

También le he pedido a Pablo si me podía dar su visión, hacer un análisis de cómo es Musk, pero como empresario, en esa faceta más profesional de su vida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bailiaje, bailiazgo, bailío, bailista, baillazgo, bailón, bailongo, bailotear, bairam, bairito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接