有奖纠错
| 划词

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛

评价该例句:好评差评指正

Todas las demás enfermedades fueron causa de fallecimiento en el 13,5% de los casos.

所有其它疾病为13.5%病例死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

El fallecimiento del Papa Juan Pablo II es una gran pérdida para toda la humanidad.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,集体领导将继续不懈地努力寻求们理想苏丹。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相平静。

评价该例句:好评差评指正

Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.

始终捍卫国家、全世界。

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是族共死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la acusación sigue siendo válida hasta que puedan presentarse al Fiscal pruebas de su fallecimiento.

但是,指控仍然有效,直到检察官收到死亡证据为止

评价该例句:好评差评指正

Con su fallecimiento, el país ha perdido a un valiosísimo interlocutor y participante en el proceso de paz.

随着去世我国失去了平进程中一个宝贵伙伴参与者。

评价该例句:好评差评指正

El cáncer es la segunda causa principal de fallecimiento entre las mujeres, después de las enfermedades del corazón.

癌症是妇女死亡第二大原因。

评价该例句:好评差评指正

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡

评价该例句:好评差评指正

Esa reducción se ha producido, por lo general, debido al fallecimiento por causas naturales de una parte de esas personas.

人数减少主要归于这些人正常死亡

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

我们也谨就尊贵兰尼埃三世亲王去世向摩纳哥大公国表示我们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

El fallecimiento del Presidente Eyadema constituye una enorme pérdida para los Estados del África occidental y para el continente africano.

埃亚德马总统逝世是西非非洲大陆国家重大损失。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que esa tasa seguirá reduciéndose hasta que se eliminen prácticamente los fallecimientos en temprana edad en muchos países.

随着死亡率进一步下降,预计在许多国家内儿童夭折问题将几近消失。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Assaf (Observador del Líbano) agradece las condolencias del Comité por el fallecimiento del Representante Permanente de su país.

Assaf先生(黎巴嫩观察员)感谢委员会本国常驻代表逝世表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En las reclamaciones C3-muerte se pide indemnización por el fallecimiento del cónyuge, un hijo o uno de los padres del reclamante.

C3-死亡索赔是就索赔人配偶、子女或父母死亡提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使未成年子女监护权。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

我还要就尊贵兰尼埃三世亲王殿下去世,向摩纳哥代表团表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de esa tasa con la tasa de mortalidad después de la infancia llega a 246 fallecimientos por mil nacidos vivos.

将幼儿死亡率与儿童死亡率相加,使儿童总死亡率达到每1 000名儿童中死亡246人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低能, 低能耗, 低频, 低气压, 低热量的, 低人一等, 低三下四, 低烧, 低声, 低声地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Camila supo el fallecimiento de su padre muchos días después.

卡米拉是在许多天以后,才得悉父亲逝世的噩耗的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Llevaremos a buen término la compensación por los fallecimientos en cumplimiento de funciones oficiales.

做好因公殉职人员抚恤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se recuerda el enterramiento y fallecimiento respectivamente de dos grandes de la literatura europea, Cervantes y Shakespeare.

纪念两位欧洲文学巨匠,塞万提斯和莎士比亚的逝去和安葬。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además, la familia podía retractarse de la decisión después del fallecimiento.

此外,家人可以在后撤回该决定

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Mientras que los fallecimientos siguen aumentando por quinto año consecutivo.

死亡人数连续第五年继续增

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su fallecimiento pasó inadvertido y sus restos fueron enterrados en Sevilla.

他的没有引起人们的注意,他的遗体被埋葬在塞维利亚。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que así como llegaron muchas personas, los fallecimientos también se aceleraron vertiginosamente.

就在许多人达的同时,死亡人数也急剧增

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Hoy se ha confirmado un fallecimiento.

今天已确认死亡

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque, fijaos, ¿cuál es la primera causa de fallecimiento de las mujeres en nuestro país?

因为,你们知道吗,在死亡的首要原因是什么?是中风。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El Ministerio de Defensa también ha comunicado el fallecimiento de dos de sus soldados durante los combates en Gaza.

防部还报告称,两名士兵在沙战斗中死亡

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las enfermedades diarréicas provocaron la mayor parte de las muertes, con más de un millón de fallecimientos.

腹泻病造成了大部分死亡,死亡人数超过一百万人

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El quinto y último acto comienza con Romeo caminando por las calles de Mantua, donde alguien le avisa del fallecimiento de su amada.

在第五幕也是最后一幕中,一开始,罗密欧走在曼图亚的街上,有人告诉了他朱丽叶死亡的消息。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Isabel pasa a ser soberana, a ser gobernadora de los mismos territorios tras el fallecimiento de su marido en 1621.

1621 年,伊莎贝尔的丈夫去世后,她成为了同一地区的君主和总督。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Ocurre tras el fallecimiento de su marido en 1621 y tras la recuperación de la plaza de Breda en 1625.

它发生在 1621 年她丈夫去世和 1625 年布雷达广场收复之后。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

La enfermedad es la segunda causa infecciosa de muerte en el mundo, con 1.300.000 fallecimientos al año, los mismos que la tuberculosis.

该疾病是世界上第二大传染病死亡原因,每年有 130 万人死亡,与结核病相同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien hasta el momento la presencia del Covid-19 fue casi nula y no hubo fallecimientos, esto se debió a las medidas restrictivas.

尽管目前为止, Covid-19 的存在几乎为零, 也没有死亡病例但这是由于限制措施造成的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Medios extranjeros se hicieron eco de la noticia de su fallecimiento y resumieron su extensa carrera, calificándolo desde " provocador" hasta " influyente" .

媒体得知他去世的消息后, 对他的职业生涯进行了总结, 称他“极具煽动性” 和“极具影响力” 。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las campanas no sonaban por ningún nacimiento, fallecimiento o incendio, más bien, para alertar de que una delegación del Gobierno había llegado al pueblo.

钟声并不是因为任何出生、死亡或火灾而响起,而是警告政府代表团已抵达城镇。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Tras la muerte de su padre, lo que se convirtió es en co-soberana de los Países Bajos y, finalmente, gobernadora hasta 1633, año de su fallecimiento.

父亲去世后,她成为荷兰的共同君主,并最终担任总督,直至 1633 年(她去世的那一年)

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Está registrando más de 2.300 muertes diarias en promedio, esto es el doble que los fallecimientos que registró en la peor parte de la primera ola.

在印度,平均每天有超过2,300人死于新冠,这是第一波疫情最严重时死亡人数的两倍。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


低洼的, 低洼地, 低洼地的, 低微, 低微的, 低温, 低温地, 低息, 低息贷款, 低下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接