Cometió esa falta no de casualidad .
犯那个绝非偶然。
Hace lo posible por reparar su falta.
尽力弥补自己的过失。
La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺乏特色。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
把失败归咎于缺乏经验。
He advertido que había muchas faltas en este libro.
我注意到这本书有不。
Hoy no funciona el ascensor por falta de fuerza.
由于没电,今天电梯停开。
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
很有一番事业心,可的身体使力不从心。
Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.
这个学生一整年没有缺过一天课.
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那个画的小细节。
Hoy falta al trabajo con licencia .
今天不来上班请了假的.
Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难需要勇气.
Tu falta de puntualidad enfurece a todos.
你的不守时惹恼了所有人。
Nos tiene intranquilos la falta de noticias.
没有消息使我们很不安。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Puedes utilizar mis cosas si te hace falta.
如果你有需要的话,可以用我的东西。
Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.
的语法水平很棒,从来不犯拼写。
Me hace falta otro paño para secar la mesa.
我需要再来一块抹布擦桌子。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
已经半年没和我们在一起了。
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需要定期定制面纱吗?
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
在联系两个句子之间,你写了一个关联词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿ Vd. No ha echado nada en falta?
您有丢什么吗?
El jugador del Sporting hace una falta fuera del área.
吉洪竞技的球员在禁区外犯规。
Voy a poner algunas frases en las que falta una palabra.
我会放一些句子,它都缺了一个单词。
¡Nos han dicho que por aquí falta un poquito de cariño!
有人说这里缺少一点爱哦!
A mí casi nunca no me falta nada en mi bolso.
我的包里几乎没缺过东西。
Hm... qué extraño, a mí me parece que le falta algo.
恩...好奇怪啊,感觉少了点东西。
Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.
这些乐器的匿迹是由于人对它关注和保护的缺。
¿No ve que si sigue así acabaremos sospechando de falta de atención?
你这样的话 我就要怀疑你虐待或者疏於照顾了?
Le comía la falta de clavo en la cruz en que estaba.
他感到自己与吊在十字架上的耶稣相比,只差没有钉上钉子了。
Actualmente, en Irlanda no falta la famosa calabaza, los disfraces, y las golosinas.
如今,在爱尔兰的庆祝活动,看到众人皆知的南瓜、异服和点心。
En 1973, ya desesperado por la falta de progresos, cometí una suprema irresponsabilidad.
由于事情毫无进展,我失望已极,在一九七三年,做了一件极负责任的事。
Todavía siguen construyéndola, eso es igual que antes, aunque ahora falta menos para terminar.
还在建造,和之前一样,虽然现在还剩一点没完成。
Este exceso de grasa está ligado a la falta de transpiración de la piel.
这类多余的油脂和皮肤缺排汗有关。
Tienes que avisarme ante faltas como ésta y yo veré lo que se hace.
发生这种事你应该先告诉我 我会看该怎么处理的。
Veamos si puedes reconocer el patrón de esta melodía y completar la nota que falta.
我来看看你能能识别出这段旋律的模式,填入缺失的音符。
No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.
“的确是个完整的头盔,”唐吉诃德说,“还缺少护脸的那一半。”
¿De verdad te hace tanta falta?
你真的那么想要吗?
Les regalamos el minuto que falta.
你趁早滚蛋吧!”
¿Hace falta que lleve algo ya preparado?
需需要我带点已经准备好的东西?
No se añora nada mientras uno no percibe que eso le falta.
只要感到缺什么,也就需要什么了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释