A este reloj le faltan unas piezas.
这只表缺了几个零件。
No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.
正直的人是不会背弃自己的朋友的。
Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.
我等着你编个好的借口来逃避参加他的婚礼。
Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.
我不知道如何向您表示感谢。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学完硕士必修课,还。
El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.
这个年轻的信徒没有缺席每周的礼。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还一个小时运行李。
No obstante, en los países en desarrollo faltan muchos de esos reglamentos.
但是,发展中国家缺乏其中许多规则。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只这样。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经济发展就几乎是不可的。
Falta poco para terminarse el año.
今年就要结束了.
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养的表现。
Nos faltó un poco de suerte.
我们缺了点运气。
Faltó un pelo para que chocásemos.
我们一点儿撞上。
Faltan cinco minutos para las doce.
五分十二点。
Falta una semana para la Navidad.
还一个星期就到圣诞了。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾仍然缺乏足够的资金,使人不安。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
También faltan recursos técnicos para ayudar a los países a elaborar estrategias nacionales.
用于帮助各国制订国家战略的技术资源同样匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El marqués sintió que le faltaba el aire.
侯爵感受到透不过气来。
Así que las gafas no pueden faltar.
因此眼镜是必需品。
No " hota" , como si te faltara el aire.
不是hota, 就像是你缺乏了气流。
Lo malo es que todavía faltan tres meses.
" 问题是还有三月要等啊。"
Y, por supuesto, no puede faltar la palabra " hostia" .
当然,也不能少了“hostia”这词。
¡Torna a cantar Preciosica que no faltarán abundantes cuartos!
这样唱下去的话普莱西奥莎是不会缺钱花的!
Claro que no puede faltar el pollo de Cosco.
当然,Costco的烤鸡也不能少。
Calculé que debía faltar un cuarto para las doce.
我估摸着时间是差一刻十二点。
Al piano y a él le faltaban algunos marfiles.
这架钢琴跟弹奏的人一样,似乎都缺牙少齿。
O es que de verdad aún me faltan cosas por hacer.
或者说事实上我还有很多事情要做。
En el caso de los pitufos normales solo les faltan dos ojitos.
在正常做蓝精灵的情况下,就缺少两只眼睛啦。
El pelo que le faltaba en la cabeza le sobraba en las manos.
的头已经谢顶了,两手却是毛茸茸的。
No iba a echar a perder la única experiencia que le faltaba.
这来没有经历过的经验,现在不会去破坏它了。
“Hoy no puedo salir contigo”, le dijo Antonio. “No puedo faltar más al trabajo.
“我今天不能和你出门了”:安东尼奥说。“我不能错过更多的工作了。”
Le faltan elementos, le faltan referencias para hacerse una composición de cómo es la princesa.
缺少了更多的元素,缺少了更多的参考来了解公主是什么样的。
Al menos con usted no le faltará el sustento.
有了您,起码不会缺吃少穿。”
No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.
没有牙齿的话会让我们感觉缺少权力和财富。
El túnel era lo último que les faltaba por marcar en la lista.
隧道是最后一需要找的东西。
¡Si sólo faltase una hora, me esperaba para veros marchar!
要是只有一钟头,我还可以等等。”
Yo gritaba de atrás, les faltó, fracasado.
我会在后面大喊,失败了,失败了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释