有奖纠错
| 划词

Suspendimos los faroles del alero.

我们上.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的

Dio una vuelta a la manzana, y tornó a detenerse bajo el farol.

附近踱了一圈,又回到灯下。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Aquella noche, bajo un farol, había una pareja.

那天晚上,一个路灯下,依偎着一双恋人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los pasos aturdidos acabaron llevándome a la cercanía de una casa con un gran farol sobre la puerta.

这种毫无目标的横沖直撞最终把我带到一栋房子附近,那家门上挂着一盏巨大的灯。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Era el más pequeño de todos, pues apenas cabían en él un farol y el farolero que lo habitaba.

是这些星星中最小的一颗,行星上刚好能容得下一盏路灯和一个点路灯的人。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.

,灯笼还用各种大型的庆典活动中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Caminó hasta la esquina, y desde allí, inmóvil bajo el farol, contempló con estúpida fijeza la casa rosada.

走到街角,一动不动地站灯下呆呆地盯着那所玫瑰的房子。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Mi trabajo es algo terrible. En otros tiempos era razonable; apagaba el farol por la mañana y lo encendía por la tarde.

“我干的是一种可怕的职业。以前还说得过去,早上熄灯,晚上点灯。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Soy una muchacha pobre. Soy fea. No tengo ni padre ni madre. Mi padre fue el primero que encendió faroles en este pueblo.

“我是一个可怜的女孩儿,我很丑,无父无母,我爸爸是这个城镇上第一个点燃路灯的人。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito no lograba explicarse para qué servirían allí, en el cielo, en un planeta sin casas y sin población un farol y un farolero.

这个坐落天空某一角落,既没有房屋又没有居民的行星上,要一盏路灯和一个点灯的人做什么用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.

“欢迎您到我城市来,游侠骑士的楷模、明灯和北斗星,还有您的其数不尽的英名。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba ya oscurecido, y se procedía a encender los faroles del alumbrado, nos paseamos de arriba para abajo por delante de Briony Lodge esperando a su ocupante.

时已黄昏,我里翁尼府第外面踱来踱去等屋主回来时,正好亮灯了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Benincasa se sentó bruscamente en la cama, alucinado por la luz de los tres faroles de viento que se movían de un lado a otro en la pieza.

贝宁卡萨床上猛地坐起来。有三盏马灯房间里晃来晃去照着

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Grupos de soldados, al mando del Comandante de Armas, adornaban el frente de los cuarteles vecinos con faroles, banderitas y cadenas de papel de China azul y blanco.

一群群士兵,司令官指挥下,正用灯笼、小旗和蓝白两的中国纸链装饰附近的营房大门。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando enciende su farol, es igual que si hiciera nacer una estrella más o una flor y cuando lo apaga hace dormir a la flor o a la estrella.

点着了的路 灯时,就象增添了一颗星星,或是一朵花。当熄灭了路灯时,就像让星星或花朵睡着了似的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Se les paró la vida. La vigilante puso el desayuno en la mesa, hizo una inspección de rutina con el farol, y salió sin ver a Cayetano en la cama.

简直被吓死了。女看守把早饭放桌上, 提着灯照例查看一番走了, 没看见躺床上的卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Por la ventana salía la luz del farol y se oían las notas de un acordeón que alegraba el ambiente interior, cálido, lleno de humo y de olor a vino fresco.

灯光从窗里照射出来,屋子里,烟雾缭绕、冒着新醅的酒香的温暖中,人拉着手风琴。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Las pasajeras, alumbradas apenas por un farol del patio, permanecieron inmóviles hasta que la mujer de aspecto militar las hizo descender con un sistema de órdenes primarias, como en un parvulario.

院子里亮着一盏灯,惨淡的灯光照着车里的乘客,她座位上一动不动,直到那位军人外表的女人像幼儿园老师那样用一套简单的指令指挥她下车。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Varios faroles tenues iluminaban la fachada y mostraban la silueta recortada contra el macizo del Gorgues, esos montes rocosos e imponentes por donde supuestamente habrían de llegar los hombres de Larache.

车站正面挂着几盏昏黄的灯,使它背后的格尔盖斯山上投下黑的剪影。从拉朗切来的人一定就是从这座乱石嶙峋的山上下来的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y corrió a dar parte al Señor Presidente de las primeras diligencias del proceso, en un carricoche tirado por dos caballos flacos, que llevaban de lumbre en los faroles los ojos de la muerte.

急急忙忙坐上马车,赶去向总统先生禀报初审的结果。坐的是一辆两匹瘦马拉的破轿车,车前挂着两盏宛如死神眼睛的车灯。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Un día mi padre me puso en una cesta. Subió a un farol que hay en un puente. Puso la cesta sobre el antepecho del puente y yo me salí de la cesta y me caí al río.

“有天我爸把我放进一个筐里,爬上一座桥上的一个路灯,把筐子放桥的栏杆顶部,于是我就从筐子里掉落到河里了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接