有奖纠错
| 划词

Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

狂风暴雨毁坏了路灯

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.

但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建材料、技术基础设施配件(管道、路灯柴的痕

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura técnica, como las cañerías de abastecimiento de agua, las farolas y los postes de electricidad se habían retirado o se estaban retirando.

走或正在走地上的技术基础设施,例如水管、路灯电线杆等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起, 使继续, 使加倍, 使加高, 使加剧, 使加强, 使加速发育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

En las aceras encharcadas, las farolas parpadeaban, extinguiéndose como velas al viento.

人行道低洼积水处,街灯倒影闪烁着,看似在风中摇晃烛光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Paró por fin y me miró a los ojos bajo la luz turbia de una farola.

她终于停脚步,在晕黄路灯看着

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lejos de las farolas estaba todo más oscuro, así que sacó una linterna para iluminar sus pasos.

远离了路灯,四周变得很黑,他从背包中取出手电照着脚路。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El aire fresco golpeó su rostro, y aunque seguía siendo de noche, las farolas lo iluminaban todo.

清凉空气扑面而,天仍黑着,但灯光很亮,把外面一切都照得很清晰。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me acerqué al balcón y me asomé hasta ver el reluz vaporoso que vertían las farolas en la Puerta del Ángel.

阳台台,望着天使门广场朦胧街灯。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Os acordáis de aquel paracaidista que se cayó y se la pegó contra la farola?

你们还记得那个跳伞者吗?他摔倒了,还撞路灯

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Segundo, estás colgado en la farola.

第二,你挂在路灯

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando estás colgado en la farola, ¿qué tienes que hacer?

当你挂在路灯你该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Centrarte en bajar de la farola.

专注于从街灯

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Céntrate en bajar de la farola.

专注于从路灯

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Luego céntrate en bajar de la farola.

接着专注于从路灯

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tuve un golpe contra una farola que me di de frente, me salvó precisamente en ese siniestro el casco.

灯柱正面相撞,头盔在那次事故中救了

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sus sombras se arrastran por delante de ellos y parecen abrazarse cuando una farola los ilumina y separarse luego de nuevo.

他们影子在他们面前爬行,当路灯照亮时,他们影子似乎互相拥抱,然后又分开。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al poco se escuchó el rumor del tráfico y el aire pareció prender como una burbuja de gas al calor de farolas y semáforos que me hicieron pensar en una muralla invisible.

不久,前方传人车嘈杂声, 四周就像街灯突然亮起似热闹了起,红绿灯让觉得像是一道无形高墙。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo sé muy bien si aquí hace falta una farola o si este parque está suficientemente dotado o si hay niños que no pueden acceder al colegio sin cruzar seis carreteras.

非常清楚这里是否需要一盏路灯,这个公园是否配备齐全,或者是否有孩子学时不得不穿过六条马路才能达学校。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se detuvo un momento, volvió la vista atrás y vio a la luz de la farola la gran cola del pez que asomaba por encima de la popa del esquife.

他停了一会儿,回头一看,借着路灯光,看大尾巴伸出船尾。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al ponérselas, el dormitorio se convirtió en un lugar un poco más nítido, iluminado por una leve y brumosa luz anaranjada que se filtraba por las cortinas de la ventana desde la farola de la calle.

他戴镜,卧室里景物慢慢变得清晰起,窗外街灯灯光透过窗帘,给卧室笼罩了一层朦朦胧胧橙红色柔光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

De los cables que atravesaban la calle colgaban luces amarillentas a modo de farolas callejeras. Miré a derecha e izquierda e identifiqué, dormidos, algunos de los establecimientos por los que durante el día deambulaba la vida alborotada.

横跨街道电线挂着几盏昏黄路灯。左右看看,认出了几家店铺,以前散步时过。白天这里总是人声鼎沸,现在却似乎都在沉睡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Marquesinas, autobuses o farolas por todo el centro de Madrid, anuncian lo que está por venir mañana.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Parece que es de noche pues las farolas están encendidas y no hay ningún negocio abierto.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级, 使骄傲, 使骄横, 使焦点不准, 使觉得耳熟, 使觉得痒, 使接近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接