Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体保存其知识宗教。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班展化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术家、音乐家、民俗团体方面参与这些活动,以加我国社会的开放性,增加我国社会对其他化、思想概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的化环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su director, que tenía en el contrato que la película debía ser una película de tinte cómico y folclórico, de ambiente andaluz y dirigida a promocionar a una nueva tonadillera, Lolita Sevilla, le dio la vuelta al proyecto.
导演在合同中规定, 这部电影应该是一部具有喜剧和民俗基调、具有安达卢西亚氛围的电影,旨在宣传新的托纳迪勒拉洛丽塔·塞维利亚,他扭转这个项目。