有奖纠错
| 划词

El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.

这种可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

评价该例句:好评差评指正

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación literal de la CNY y de la LMA pudiera frustrar, por un formalismo, las legítimas expectativas de las partes.

纽约公约示范法的直接适用可能因为一个问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的然是拘泥宣读事先准备好的讲稿重复已经说过的话。

评价该例句:好评差评指正

La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.

对于许多人来说,书要求是一种不再有什么必要的

评价该例句:好评差评指正

Así, se han adoptado medidas muy claras para que el formalismo que rodea la concesión de permisos de residencia o de refugiado se simplifique a fin de que la situación de las personas que se deban beneficiar de ello vean cómo su situación se regulariza rápidamente.

因此,各政党采取的立场都是明确支持简化有关颁发居留许可或给予难民地位的手续,以便一切有适当权利者都能尽快使自己的处境合法化。

评价该例句:好评差评指正

Hay en general una evidente discrepancia entre la educación y las necesidades reales de la práctica docente; existe demasiado formalismo en la preparación profesional de los enseñantes y demasiados problemas que son consecuencia del sobrecargado programa de estudios que a menudo cambia de forma improvisada sin libros de texto adecuados ni medios modernos de enseñanza.

总体而言,教育教学实践的实际需求之间有明显差距;教师的职业发展中主义太多,课程太过宽泛,又往往临时更改,没有适当的教科书现代的教学辅助设备都造成很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre los factores que pueden dificultar las innovaciones en el gobierno figuran: las palabras vacías y el formalismo administrativo (adoptar innovaciones sólo por dar una apariencia de modernidad sin un motivo de peso que lo justifique); un cambio en una ley o la adopción de una práctica sin referencia a variantes contextuales; las barreras estructurales e institucionales que inhiben la puesta en práctica de una innovación; las instituciones que no toleran riesgos; la identificación de una innovación con un dirigente o la inercia de funcionarios públicos que consideran que las innovaciones son prerrogativa exclusiva del personal directivo de la organización.

抑制政府创新的因素包括:口头承诺行政管理的主义(进行表上时髦的创新,但没有任何实质内容);未考虑相互关联的各变量因素而修改法律或采用一种做法;抑制创新实施的结构/体制障碍;不允许冒风险做法的机构;领导人将创新作为“个人行为”或者公职人员的惰性,认为创新是机构中最高管理人员的专有特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挂号, 挂号 的, 挂号信, 挂号邮寄, 挂号邮件, 挂花, 挂怀, 挂火, 挂零, 挂虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Confiaba más bien en formalismos legales.

他更相信合法的方式

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 一个十足的傻瓜。" 仿佛有一种超自然的洞察力使她能够撇开一切表面现象,看见事物的

评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

Más aún: después de lo que habían hablado en aquel almuerzo histórico, el formalismo de la solicitud salía sobrando.

更重要的是:在他们在那次历史性午餐中讨论过之后,这种形式主义的请就显得多余了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Latinoamérica se usa solamente el pronombre " ustedes" tanto en interlocuciones familiares y de confianza como en formalismos o con personas que no se conocen.

在拉丁美洲,无论是在熟悉且值得信赖的对话中,还是在正式场合或与认识的人交谈时,只使用代词“您”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se estancó en una adolescencia magnífica, cada vez más impermeable a los formalismos, más indiferente a la malicia y la suspicacia, feliz en un mundo propio de realidades simples.

她仿佛停留在美妙的青春期,越来越讨厌各种陈规越来越在乎别人的嫌厌和怀疑,只在自己简单的现实世界里寻乐趣。

评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

Ella, en cambio, lo mantenía condenado al régimen impersonal de los formalismos, y nunca hizo un gesto mínimo que le permitiera sospechar que lo recordaba desde sus tiempos de soltera.

另一方面,她却让他受制于毫无人情味的礼节从来没有做出任何让他怀疑她还记得他单身时的举动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Él lo había previsto, pues el funcionario que la recibió con los formalismos de rigor apenas si se dignó darle una mirada oficial a la niña muerta, y los empleados que pasaban cerca la miraban sin ningún interés.

他已经预料到了,因为接受这封信的官员完全是在例行公事,几乎懒得正眼看一下这个死去的女孩,经过的职员们看到圣女也没有表现出任何兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces, para mí la diferencia es más en el formalismo de la palabra.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Lo que creo que fuera ya un poco del formalismo

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挂孝, 挂心, 挂衣钩, 挂有红布的刺牛棒, 挂在墙上的, 挂账, 挂纸白板, 挂钟, 挂轴, 挂住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接