Asimismo, realizó trabajos de construcción para fortificar y ampliar algunas de sus posiciones fijas.
建筑工事,巩固和扩大
一些固定阵地。
La estimación de gastos también refleja la adquisición de los equipos requeridos en virtud de las normas mínimas de seguridad operacional, incluidas municiones, blindaje balístico corporal para refugios fortificados, detectores de metales y bengalas para la protección del personal, los bienes y los locales de las Naciones Unidas.
用也包括购买最起码
行动安全标准所需设备,包括弹药、人身防护掩体防弹屏蔽体、金属侦测器和保护联合国人员、财产和住房
信号弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hacia la noche, encontré un lugar adecuado bajo una roca y tracé un semicírculo para mi campamento, que decidí fortificar con una pared o muro hecho de postes atados con cables por dentro y con matojos por fuera.
傍晚,我终于在一个山岩下找到合适
地方。我划
一个半圆形作为构筑住所
地点,并决定沿着那个半圆形安上两层木桩,中间盘上缆索,外面再加上草皮,筑成一个坚固
防御工事,像围
或堡垒之类
建筑物。
Una lo logró. Fue entonces cuando clausuraron las ventanas y fortificaron el patio bajo la terraza. El año siguiente, las tres restantes amarraron a la guardiana, que entonces dormía dentro del pabellón, y escaparon por una puerta de servicio.
一个逃出去。从那以后, 窗口就被封死
, 露台下
院子也加固
。第二年, 未能逃走
那三个修女
当时睡在楼里
女看守捆起来, 从一道便门逃
出去。
Para responder a la emergencia, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) empezó la distribución inmediata de una mezcla de maíz y soja, un alimento fortificado parcialmente precocinado que se consume como papilla, a unas 130.000 personas desplazadas.
为应对紧急情况, 世界粮食计划署 (WFP) 开始立即向大约 130,000 名流离失所者分发玉米大豆混合物,这是一种部分预煮强化食品, 可作为粥食用。