有奖纠错
| 划词

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

体系并被男性所主导。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在实地看,目前的局势很的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Su fragilidad es particularmente notable en los ámbitos de la justicia y la administración.

在执法方面,这些机构的十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron hincapié en la fragilidad de la organización política del Líbano y en su capacidad limitada para seguir soportando presiones.

他们强调指出,黎巴嫩的体十分,承受压力的能力也十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Continúa el debate respecto de si el umbral de “daños sensibles” es apropiado dada la fragilidad del recurso natural de las aguas subterráneas.

对于“重大损害”的阈限是否适用于的地下水自然资源,仍在进辩论。

评价该例句:好评差评指正

La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.

草场、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。

评价该例句:好评差评指正

Observó la persistencia de la inseguridad, la volatilidad de la situación política y militar, la creciente intolerancia étnica y la fragilidad del proceso de transición.

他注意局势依然不安全、军情变幻莫测、种不容忍现象加剧,过渡进程的

评价该例句:好评差评指正

Distintos factores, entre ellos el cambio climático y la pobreza, incrementan el riesgo de desastres naturales y la fragilidad de los países ante tales desastres.

各种因素,包括气候变化穷困,使自然灾害的风险加大,也使各国在这些灾害面前更加

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de las Islas Falkland tienen plena conciencia de la fragilidad de ese ecosistema y no escatiman esfuerzos ni gastos para protegerlo o administrarlo eficientemente.

福克兰群岛领导人清醒地意识这一生态系统的,不惜动用一切人力物力加以保护合理经济利用。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.

在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国财务状况的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Resulta claro que, con independencia de las cosas que nos separan, existe un profundo sentido de nuestra humanidad compartida y de nuestra fragilidad ante esos acontecimientos tan terribles.

很显然,虽然我们之间存在着某种隔阂,但我们却深深人类患难与共,面对这种可怕的灾害,我们是多么

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos de los últimos días constituyen, a nuestro criterio, una demostración adicional de la extrema fragilidad de la situación en el Oriente Medio, especialmente en lo relativo al tramo palestino-israelí.

我们认为,最近的事态发展进一步表明中东局势极端地,在关系以巴轨道方面更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Además de la lentitud de los progresos típica de un mercado en desarrollo, pequeño y con riesgos, la fragilidad del desarrollo tiende a asociarse generalmente con la posibilidad de que estallen conflictos.

小规模、高风险的发展中市场存在的典型问题是本身的进展速度缓慢,而且,发展的往往被归咎于可能发生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Además, se hacía difícil adoptar medidas de reglamentación debido a la fragilidad de los marcos jurídicos internacionales, la escasa capacidad de los gobiernos y el volumen cada vez mayor de operaciones financieras mundiales.

此外,由于国际法律框架府能力薄以及全球金融交易量不断增加,而难以进管理。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, consideramos que la fragilidad persistente de la situación obedece, en gran medida, a la enorme desconfianza que sigue imperando entre los responsables políticos de los diversos grupos y comunidades de Haití.

因此,我们认为,局势依然主要是因为海地的团体社区的治领导人之间依然普遍存在着明显的不信任。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家发展中国家的世界里,不理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同人性,这一点具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de desarrollo no sostenibles han ejercido una presión extraordinaria sobre los recursos naturales y, en particular en los países industrializados, los modos de producción y de consumo no viables han agravado la fragilidad del medio ambiente.

不可持续的发展进程对自然资源造成了非比寻常的压力,尤其是在工业化国家,不可持续的生产消费方式加剧了环境的

评价该例句:好评差评指正

La situación, que dista de ser solamente consecuencia de las actuales circunstancias, revela claramente la extrema fragilidad de nuestro sistema de producción y, además, la precariedad de la situación y de las condiciones de vida del pueblo del Níger.

我国目前的局势远非仅仅是目前的农业情况造成的,它显然反映了我们的生产体系的极端,同时也反映了我国我国人民的生活条件处于岌岌可危的状况。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, profundizará el contenido de las normas internacionales que deben guiar la acción del sistema judicial para asegurar el respeto del debido proceso en este tipo de situaciones caracterizadas por la inestabilidad política y social, y la fragilidad institucional.

在这方面,他将阐明应指导司法制度运作从而确保在的体制治社会不稳的情况中实施适当法律程序的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Se recordó a la misión la dificultad que tenía la MINUSTAH para ayudar a promover la transición política, dada la fragilidad del Gobierno de transición y la multiplicidad de actores políticos, así como el ferviente deseo del pueblo haitiano de decidir su futuro político.

考虑过渡治党派林立,以及海地人民要自规划本国治进程的强烈愿望,安理会代表团注意,为在促进治变革方面发挥作用,联合国海地稳定特派团面临着种种困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当道, 当的一声射出, 当地, 当地的, 当地时间, 当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Lo que más me gusta de esta historia es cómo nos muestra la fragilidad de la percepción.

故事最让我喜欢的是它如何揭示了我感知力的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En esas edades hay fragilidad desde el punto de vista físico, y por otra parte cualquier comentario que les sea desfavorable les hace sentirse fatal.

那些年里,他体上有缺陷,而另方面,任何负面的评论对他来说都是致命的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El informe asegura que la guerra en Ucrania, que comenzó en febrero pasado, agravará la fragilidad de los países muy dependientes de los cereales o fertilizantes rusos y ucranianos, como Somalia.

该报告确定,去年 2 月开始的乌克兰战争将加剧赖俄罗斯和乌克兰谷物或化肥的国家的脆弱性, 例如索马里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.

表面上我可以装成时尚有型的女青年,级时装师,但是我心里很清楚,只要有人掀开外面的伪装,就能轻而易举地发现我这层外衣有多么脆弱

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo iba a responder que prefería un cambio de escenario e incluso comenzó a incorporarse, pero entonces se le ocurrió que aquel era el lugar más acorde con la imagen de fragilidad que se proponía dar, y volvió a acostarse.

罗辑本想说换地方,并起下床,但转念想,这副病怏怏的样子更合自己的意,就又床上躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Si caen los decrtos del Gobierno por la fragilidad de la coalición aquellos en lo que estamos de acuerdo nosotros lo salvaremos, presentando ante la Cámara iniciativas que ayuden a salvar aquello que hemos pedido y estamos de acuerdo.

如果政府的法令因联盟的脆弱性而失效,我同意的法令将拯救它,向议会提出有助于拯救我所要求和同意的举措。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Las tres disciplinas muestran la fragilidad del ser humano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

También han hablado de la fragilidad de Rusia pero con mucha cautela.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Hay un poco de fragilidad en todos ellos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Dos de los símbolos de la fragilidad de este delta son la barra del Trabucador y la playa de la Marquesa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La amistad y su fragilidad, la fidelidad, el paso del tiempo, las heridas y lo que tardan en cicatrizar, la soledad y su contrario.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Es como si el alma de Alaska misma se impregnara en ellos, recordándoles la fragilidad de su existencia frente a los antiguos misterios del universo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Cuanto más famosa es una persona y más dinero tiene, cuanto más ídolo, en esos casos es especialmente grave la situación de fragilidad y de vulnerabilidad que sufren de las víctimas.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Este caso no es solo una crónica de desaparición, es una historia que habla de la fragilidad de la vida, del insondable dolor de una familia y de la incesante lucha contra la adversidad.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Era una ranita lánguida, de senos incipientes y piernas tan delgadas que no le ganaban en diámetro a los brazos de José Arcadio, pero tenía una decisión y un calor que compensaban su fragilidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En la copa inglesa, el Wolverhampton de Lopetegui estuvo a punto de dar la sorpresa en Anfield, y empató ante un rival que a un mes de medirse al Madrid muestra una remarcable fragilidad defensiva.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay mucha dureza en el entrenamiento y tienen que mostrar en los campeonatos ligereza y una fragilidad Marisol es lo contrario: ella tiene esa fragilidad y muestra su dureza.

评价该例句:好评差评指正
El País 访谈节目

Porque la presión de la fama y la presión de lo que es la presión económica que representa todo el equipo que lleva tu trabajo, eso es tremendo, y es un dilema donde la fragilidad de lo que es puro...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当权, 当然, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当时, 当事人, 当天往返, 当头一棒, 当务之急,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接