有奖纠错
| 划词

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,脆弱

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全相对稳定,整体极为脆弱

评价该例句:好评差评指正

Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.

这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分稳定的趋

评价该例句:好评差评指正

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治头已经产生,它是脆弱的;容易遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.

这对该国脆弱的稳定构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.

我们也必须助他们维持脆弱的和平。

评价该例句:好评差评指正

Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.

这一进展是在脆弱的安全中取得的

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.

国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.

东帝汶的然相对平静和稳定,是行动环境脆弱

评价该例句:好评差评指正

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状脆弱然相对稳定。

评价该例句:好评差评指正

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境

评价该例句:好评差评指正

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.

请允许我谈谈与我们脆弱的21世纪世界的前途相关的若干问题。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.

专家小组认为,当前的形脆弱的,不可能长期维持。

评价该例句:好评差评指正

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形虚弱

评价该例句:好评差评指正

El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.

报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中国家

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱施加巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.

脆弱的安全形对稳定与发展构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,这一进程较“脆弱”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.

然而,情虽相对稳定,总体安全极为脆弱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乳腺, 乳腺炎, 乳香, 乳香黄连木, 乳液, 乳溢, 乳婴, 乳晕, 乳罩, 乳汁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

Los huevos son muy frágiles Pocoyó.

Pocoyó,蛋是非常易碎

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Los hijos son tan frágiles, Dios mío.

天哪,是很脆弱

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Era excesivamente liviana y los huesos tan frágiles que podían despedazarse con los dedos.

它太轻了,骨头那么脆弱,手指一拧便都断裂了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.

分裂使民主更加脆弱;而恰恰相反是,团结使民主更加强大。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El frágil hilo de vida se había quebrado.

脆弱生命线断了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多病苍白瘦小

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una a una probé las tres creaciones sobre su cuerpo frágil y huesudo.

她把那些新衣服一件一件地套在单薄消瘦身体

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Iba Platero despacio, como sabiendo que llevaba encima un frágil lirio de cristal fino.

那些女人从门缝中偷偷地看着我走过。小银走得很慢很慢,好像知道它背驮着是一朵用玻璃做成脆弱易碎百合花。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este pasaje, el autor alude a la frágil relación que tenía con su padre.

在这段话中,作者影射了他与父亲之间脆弱关系。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Sí, Son regalos. Por favor, tenga cuidado. Es frágil. ¿Hay que pagar impuestos sobre estos artículos?

,是一些礼品;麻烦轻拿轻放,它易碎必须要为这些物品交税吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De constitución menuda, parecía frágil y desvalida en contraposición con el gigantesco muro que la envolvía.

现在,她那娇小身躯处于身后绝壁下,显得格外弱小和无助。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El pulso frágil del alumbrado eléctrico que dibujaba fachadas y ventanas se desvaneció unos segundos más tarde.

几道微弱闪电,勾勒出街道排楼模样,但短短几秒钟后,所有影像又消失在暗夜中。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tus ojos son hermosos, tu piel es suave como la seda y tu cuerpo es frágil como una porcelana.

眼睛很美,你皮肤如同丝绸般细腻柔软,你身体身体像瓷器一样娇贵

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La gota parecía tan frágil, como una delicada copa, que todos temían que la garra fuese a romperla.

水滴看去是那么脆弱像太空中一只暖瓶胆,所有人都担心它会在钢爪下破碎。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Aunque en su juventud Arcadio es frágil y temeroso, cuando explota la guerra se convierte en un militar tiránico.

虽然阿尔卡蒂奥在青年时期脆弱且胆怯,但在战争爆发后,他变成了一个专制军人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Él no parecía tener más de diecisiete o dieciocho años, con el cabello claro y los rasgos aristocráticos, frágiles.

他看起来顶多十七八岁,一头金发,身材清瘦,颇有贵族气息

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Un frágil ecosistema donde ahora, con el aumento global de las temperaturas, la vida se vuelve aún más dura.

这是一个脆弱生态系统,随着全球气温升,生活变得更加艰难。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.

星星存在得益于脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El sistema es frágil y está dando muchos problemas.

该系统很脆弱并且会带来很多问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Son extremadamente frágiles y, ademásmuchos tendrán que luchar por sobrevivir solos.

极其脆弱,此外,许多人必须独自奋斗才能生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入不敷出, 入仓, 入场, 入场费, 入场券, 入超, 入党, 入店行窃, 入定, 入耳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接