有奖纠错
| 划词

La aplicación gradual de la reforma probablemente tardará dos años.

完成分阶段实施改革可能需要两年的时间。

评价该例句:好评差评指正

Se incorporan así medidas graduales dentro de un marco amplio.

这种方法以全面方法为框架,但采用逐步方法的措施。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.

F.40. 工发组织服务台方案逐步实施

评价该例句:好评差评指正

Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.

我们的目标应是逐步去除否决权并它彻底取消。

评价该例句:好评差评指正

En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.

很快向多边基金提交一份逐步淘汰计划

评价该例句:好评差评指正

Su instalación gradual se hará teniendo en cuenta cada caso en particular.

这方面的执行是一个逐步的过程,各办事处的个别情况采取不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步

评价该例句:好评差评指正

La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.

前南斯拉夫社会主义联邦共和的解体是一个持续的过程

评价该例句:好评差评指正

La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.

南斯拉夫社会主义联邦共和的解体有一个过程

评价该例句:好评差评指正

La ejecución, dirigida por el PNUD, es gradual y se hace caso por caso.

开发计划署带头实施这个过程,这是一个在个别基础上逐步进行的过程。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las cuestiones sigan siendo controvertidas, habrá que estar dispuestos a avanzar de manera más gradual.

在尚具有争议的上,我们应该准备迈小一点的步子

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que los resultados de la misión contribuyan al progreso gradual del programa.

它希望此次任务的成果有助于这一项目的稳步前进。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según dijo el orador, por enfoque gradual, “no debe entenderse un enfoque estático”.

但是,这位发言者指出,渐进办法“不能意味着静止办法”。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una mayor descentralización de las actividades de la ONUDI, aunque ese proceso debe ser gradual.

必须进一步推动工发组织活动的权力下放,但应该逐步进行

评价该例句:好评差评指正

Además, comenzarán los preparativos para trasladar la UNPOS a Somalia de manera gradual y por etapas.

此外,制定计划来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso del Gobierno de Nicaragua de destruir estos misiles de forma gradual se mantiene inalterable.

政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

Israel cree que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y gradual.

以色列认为,中东的政治现实要求采取切实的逐步解决做法

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Plan es la prevención y erradicación gradual de la prostitución en el país.

该《计划》旨在预防并逐步消除本的卖淫活动。

评价该例句:好评差评指正

La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.

目前政策沿着逐步取消或准备取消刺激因素的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

También convinieron en que podía “tener cierta utilidad adoptar un enfoque más gradual de esta cuestión por el momento”.

它们也同意,“目前在此事项上采取渐进办法有一定长处”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里的信任。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, Otálora entiende que los negocios de Bandeira son múltiples y que el principal es el contrabando.

奥塔洛拉逐渐了解班德拉的买卖多种多样的,主要走私。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ahora, la asociación plantea un proceso más gradual.

现在,该协会提出一个更渐进的过程

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puede ser, como tú dices, una exposición gradual.

正如你所说,可能逐渐暴露的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Va a ser algo totalmente gradual y en función de los datos que se vayan publicando.

完全渐进的过程,并取决于布的数据。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir, el proceso gradual de desgaste y pérdida de la costa.

也就海岸逐渐被侵蚀和消失的过程。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La exposición gradual, imagino que evitarlas no es una posibilidad en muchos casos.

逐渐暴露我想在很多况下避免它们不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto tampoco menciona el abandono gradual de las energías fósiles asumido en la COP28.

该案文也没有提及 COP28 假设的逐步放弃化石能源的况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La pérdida no es repentina, sino gradual, según la escala de Norwood, que describe la severidad de la pérdida del cabello.

生的, 而逐渐按照诺伍德等级来描述脱的严重程度。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞我心头的具体的谜逐渐失去了它的神秘,更困扰我的神写的一句话的共性的谜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo hacemos de una forma gradual prudente y comedida, en ningún caso pone en peligro el tejido productivo.

我们以渐进、谨慎和慎重的方式进行,绝不会危及生产性结构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo ha dicho el portavoz del Ejército: De forma gradual estamos ampliando la actividad sobre el terreno.

陆军言人表示:我们正在逐步扩大实地活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

" Se está haciendo pesaillo" " Son agobiantes" Paciencia porque con la bajada de temperaturas esas sensaciones desparecerán de forma gradual.

变得像噩梦一样”“它们令人压抑”要有耐心,因为随着温度的下降,些感觉会逐渐消失

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La activación a nivel nacional se va a realizar de manera gradual y se irá incorporando paulatinamente en subtes y trenes.

全国范围内的激活逐步开展, 并逐步纳入地铁和火车。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

" LLEGAR A SER" es siempre un cambio más gradual y un poquito más lento y además implica siempre un esfuerzo precedente.

“成为”总一种更渐进、更慢的变化,也总意味着之前的努力。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por ejemplo, yo puedo decir que " vostros vais mejorando vuestro nivel de español" , eso significa que es un cambio gradual.

例如, 我可以说“你正在提高你的西班牙语水平” ,意味着一个渐进的变化

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El proceso de mestizaje entre españoles e indígenas comenzó rápidamente y de forma gradual los mestizos fueron convirtiéndose en una proporción importante de la población.

西班牙人和土著人的混血进程开始得十分迅速,混血儿逐渐成为人口的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Y qué más? La película “Big Short” es sobre la crisis financiera de 2007 a 2010, debida al ascenso gradual de la burbuja inmobiliaria y crediticia.

-“那别的呢?电影《大空头》讲述了2007至2010年的那场由房地产泡沫引起的次贷金融危机。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, a partir de ahí, poder crear un listado de herramientas con las que tú te sientas seguro, cómodo y que puedas implementar de manera gradual.

后,从那里开始,能够创建一个让您感到安全、舒适并且可以逐步实施的工具列表

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

También estableció una conexión explícita entre el habla y los conceptos mentales, argumentando que el habla interior se desarrolla a partir del habla externa a través de un proceso gradual de " internalización" .

他还语言与心理概念明确联系起来,认为内部语言从外部语言展而来, 经过一个渐进的“内化” 过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专人, 专任, 专任教员, 专擅, 专使, 专属经济区, 专属渔区, 专署, 专题, 专题报告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接