有奖纠错
| 划词

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿时,英国向阿森松派驻了一支小队海军。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques contra comisarías y guarniciones de policía y el saqueo de arsenales por los rebeldes han sido una característica importante de esta sublevación.

反叛者攻击警察派出所和营房,抢夺武器是这次反叛行动的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los nepaleses son un caso especial. Varios miles de soldados nepaleses sirvieron en los batallones de gurkas de la guarnición británica antes de julio de 1997.

不过,尼泊尔人的情况有点特殊,一九九七年七月以前,有数千名尼泊尔士兵在英国驻军居加营服役,当中有不少是携同家眷来港的。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、家具和其他一般用品)以及控制和管理联合国所属装备以及特遣队所属装备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家蚕, 家产, 家常, 家常便饭, 家丑, 家畜, 家传, 家当, 家道, 家底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢

Espero que la presencia de Darcy no alterará sus planes de permanecer en la guarnición del condado.

你既然喜欢某某郡,打算在那里工作,我但愿你不要因为他在附近而影响了你原来的计划。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Y montas que la guarnición es de tiras de lienzo blanco!

你看,饰边是用白麻纱做的!

评价该例句:好评差评指正
傲慢

––Dígame, señorita Elizabeth, ¿es cierto que la guarnición de Meryton ha sido trasladada?

你,伊丽莎白小姐,麦里屯的民兵团不是开走了吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Además, poco importa lo que llevemos este verano, porque la guarnición del condado se va de Meryton dentro de quince días.

再说,某某郡的民兵团,两星期之内就要开走了,他们一离开麦里屯之后,夏季随便你穿戴些么都无所谓。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al holandés le llamó la atención una tienda de campaña frente a la cual esperaban turno todos los soldados de la guarnición local.

一处游动的帐篷引起了这个荷兰人的注意, 当地驻军的全体士兵都在帐篷前排着队等候。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Desde que la guarnición del condado se acuarteló en Meryton, no pensó más que en el amor, en el coqueteo y en los oficiales.

自从民兵团驻扎到麦里屯以后,她一脑子只想到谈情说爱,卖弄风情,勾搭军官。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La tropa, inmovilizada, lista esa noche para asaltar la primera guarnición, sentía que una fuerza extraña, subterránea, le robaba movilidad, que sus hombres se iban volviendo de piedra.

部队留在原地没有出动,他们本来是准备昨天夜里袭击驻军第一营的。可是,一股仿佛来自地下的神秘力量,剥夺了他们的活力,大家都好像变成了石雕泥塑的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

El regimiento de mi yerno está destinado allí, porque habrá usted oído decir que ha dejado la guarnición del condado y que se ha pasado a los regulares.

他的部队在那儿。他已经脱离了某某民兵团,加入了正规军,你大概也知道吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

El señor Bennet y sus hijas comprendieron las ventajas de que Wickham saliese de la guarnición del condado tan claramente como el señor Gardiner; pero la señora Bennet no estaba tan satisfecha como ellos.

班纳特先生和他的女儿们都和嘉丁纳先生同样地看得明明白白,认为韦翰离开某某郡有许多好处。只有班纳特太太不甚乐意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Elizabeth no había oído hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnición del condado, a lo cual le había inducido su encuentro casual en Londres con un joven a quien sólo conocía superficialmente.

在韦翰先生参加某某郡的民兵团之前,伊丽莎白根本没有听到过他这个人。至于他所以要参加民兵团,也只是因为偶然在镇上遇了以前一个泛泛之交的朋友,劝他加入的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

La señora Philips no podía decir a sus sobrinas más de lo que ya sabían: que el señor Denny lo había traído de Londres y que se iba a quedar en la guarnición del condado con el grado de teniente.

她只得又来回答她们的话,可是她能够说给侄女儿们听的,也无非是她们早已知道了的一些情形。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

La chuleta con patatas fritas y el pimiento asado de guarnición.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como no queríamos que supieran que yo era el gobernador, me presenté como si fuera otra persona y les hablé del gobernador, las guarniciones, el castillo y todo lo demás.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Por otra parte, lo realistas pensaron que era el momento de intentar restaurar a los Borbones y provocaron una revuelta que fue frenada por Napoleón Bonaparte, encargados de la guarnición de París.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

La cena de nochebuena tradicional varía en cada región del país pero por lo general consiste de pavo, romeritos, bacalao acompañados de distintas guarniciones como pasta, ensalada de manzana o caldo de camarón.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷, 家口, 家累, 家谱, 家谱学者, 家禽, 家禽饲养业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接