有奖纠错
| 划词

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

评价该例句:好评差评指正

Es muy hábil para solucionar conflictos.

他很有能力去处理矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Es muy hábil en los negocios.

她很做生意。

评价该例句:好评差评指正

Es un hábil carpintero.

他是手巧的木匠。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会每年在纽约举行会议,会期为10工作日。

评价该例句:好评差评指正

Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.

我还要赞扬经社理事会在阿克兰大使的出色领导下所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Representante y su Oficina también han proporcionado una hábil orientación al proceso de reforma.

高级代表及其办公室为改革的进程提供了的指导。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, bajo la hábil dirección del Presidente Ping, los representantes han venido negociando un documento final para esta cumbre.

自那时以来,在平主席的干练领导下,代表们一直就这次首脑会议的成果文件进行商。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia es de unos 45 minutos por día, media hora los días hábiles y hasta una hora en el fin de semana.

具体差别为每天约45分钟,而在工作日,这一差别降至半小时,周末则增至1小时。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea quiere agradecer una vez más al Embajador Wenaweser de Liechtenstein sus hábiles e incansables esfuerzos por alcanzar la conclusión del Protocolo.

欧洲联盟要再次感谢列支敦士登韦纳韦瑟大使在敲定该议定书方面所做的巧妙而不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la creación de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, con su hábil Director Ejecutivo el Sr. Javier Rupérez, solucione este problema.

希望反恐执行局的完全建立,在其干练的执行主任哈维尔·鲁佩雷斯先生的领导下,将解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Confío en que, bajo su hábil dirección, estaremos a la altura de este desafío y obtendremos un resultado exitoso de la cumbre de septiembre.

主席先生,我相信,在你干练领导下,我们一定能战这一挑战,让9月首脑会议取得果。

评价该例句:好评差评指正

El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio.

委员会每年举行会议,会期为五工作日,并在理事会7月间实质性会议期间向其提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.

以用户电报传送的,发送者用户电报机显示“回答”之日的下一办公日视为生效。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一普通工作日用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo está integrado por cinco miembros del Comité, que se reúnen durante cinco días hábiles antes de cada período de sesiones, es decir, un total de 10 días hábiles al año.

工作组由委员会的五名成员组成,在每届会议前举行为期五工作日的会议,每年的会期不超过10工作日。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal siguió maximizando la utilización de sus salas de audiencias y otros recursos, celebrando 6 juicios simultáneos desde las 9.00 horas hasta las 19.00 horas todos los días hábiles, durante todo el período comprendido en el informe.

在报告所述期间,法庭继续充分用审判室和其他资源,每工作日从上午9时至下午7时,同时举行六场审判。

评价该例句:好评差评指正

La base para nuestras deliberaciones ha sido el documento final negociado bajo el hábil liderazgo del Sr. Jean Ping, ex Presidente de la Asamblea General, y presentado a la cumbre por la Asamblea General a comienzos de esta semana.

我们审议的基础是在大会前主席让·平先生干练领导下所谈判的果文件草案,大会本星期早些时候将之提交首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

我仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

我们感谢扬·埃格兰先生及其精干的同事们在过去三星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redoblón, redolada, redolente, redolor, redoma, redomado, redomón, redonda, redondamente, redondeado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tiene un equipo excepcionalmente hábil de brujas y majos para guiarle.

有一支技艺高超巫师团队来指导您。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Faltaban hombres en el mundo más hábiles para gobernadores que tú eres?

世界上难道就没人比你更有当总督才干

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto hacía que muchos sufrieran un retraso en el aprendizaje, al no utilizar su mano más hábil.

不能使用他手,导致许多人在学习过程中受到了阻碍

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.

她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强人——可是他压根儿就没有发财致富能耐。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todos eran artesanos hábiles, hombres de su casa gente de paz.

都是能工巧匠、家庭主角、爱好和平人。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Los pandas rojos son hábiles navegantes en las copas de los árboles.

小熊猫在树梢地活动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu rasgo más atractivo es que eres asertivo, directo y hábil para conseguir lo que quieres.

吸引人特质是你很自信,对你想要东西,你直接了当并且驾轻就熟

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y con manos fuertes y hábiles hizo su acostumbrado menester y salió de la habitación con paso liviano.

他用他那双强壮熟练地做着做惯事,轻悄地走了出去。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Mientras el visitante vaciaba torpemente los bolsillos del abrigo con su única mano hábil, Núñez aprovechó para observarlo con atención.

游客用还活动那只手在长外套口袋里摸索, 掏空了里边东西, 努涅兹一丝不苟地观察他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conseguir lo que quiera depende de lo hábil que sea con el poder.

得到你想要东西你对权力熟练程度。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ambos eventualmente aprenderán a caminar, pero, según Vygotsky, el niño será más hábil.

两人终都会学会走路,但根据维果茨基说法,孩子会更加

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Julio César fue tan hábil porque sabía intuir el límite entre astucia y locura.

尤利乌斯·凯撒之所以如此娴熟,是因为他知道如何辨别狡猾与疯狂之间界限。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Bien, pues hoy en día, diestro significa hábil, pero  siniestro describe algo maligno y perverso.

嗯,现在“巧”意思就是““险”则形容邪恶、不正当东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

No lo sabemos, lo que sí sabemos es que describe una forma  hábil e inteligente de manejarse por la vida.

不知道,但我所知道是,它描述了一种巧妙而聪明生活方式。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La señá Nicolasa tuvo tan buena suerte y estuvo tan hábil, que en menos de cuatro días despachó cuanto en Córdoba tenía que hacer.

尼古拉萨女士很幸运,也因其很强办事能力在不到四天时间里就将要在科尔多瓦处理事情都办理妥当。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que está claro es que los incas eran arquitectos hábiles que fueron capaces de construir estructuras elaboradas con gran precisión.

显而易见是,印加人是技术娴熟建筑师,他能够非常精确地建造复杂结构。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Pero antes de que cualquier cantidad llegue a la cadena de producción, un hábil operario de la sala de control realiza una degustación meticulosa.

但在任何数量混合物进入生产线之前,一个熟练控制室操作员会进行细致品尝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y me parece importante recuperar a esa Cleopatra políglota, que hablaba varias lenguas, esa Cleopatra que era una hábil política, una estratega.

我认为重要是恢复那个会说多种语言克莉奥佩脱拉,那个擅长政治和战略克莉奥佩脱拉。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No sabían que era tan hábil, ¿cierto?

你不知道他技术这么是吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Personas altamente calificadas tienden a pensar que los demás son igualmente hábiles.

高技能人往往认为其他人也有同样技能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reensaye, reensayo, reentrada, reentrar, reenviar, reenvidar, reenvío, reenvite, reescribir, reestrenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接