有奖纠错
| 划词

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法官铁面无私。

评价该例句:好评差评指正

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没受过贿赂。

评价该例句:好评差评指正

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德·古兰在同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德·古兰在同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.

圣文森特和格林纳丁斯总理、尊敬的尔夫·冈萨维斯在同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio.

大会现在听取毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德·古兰阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Honorable Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取肯尼亚共和国总统·齐贝吉先生阁下的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

评价该例句:好评差评指正

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Honorable Said Wilbert Musa, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Desarrollo Nacional y Administración Pública de Belice.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取伯利兹总理兼财政、国家发展和公共事务部长、尊敬的赛义德·威尔伯特·穆萨阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas y Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo e Información, de las Granadinas y Asuntos Jurídicos, es acompañado a la tribuna.

圣文森特和格林纳丁斯总理兼财政、规划、经济发展、劳工、信息、格林纳丁斯和法律事务部部长尊敬的尔夫·贡萨尔维斯在同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明的全民投票。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Es parar mí un gran placer dar la bienvenida a su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, e invitarlo a dirigirse a la Asamblea General.

主席(以英语发言):我十分荣幸地欢迎毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德·古兰阁下,并请他在大会发言。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, quien intervendrá en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取毛里求斯共和国总理纳文钱德·古兰先生阁下代表小岛屿发展中国家联盟的讲话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

评价该例句:好评差评指正

La Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo, Información y Asuntos Jurídicos de San Vicente y las Granadinas.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圣文森特和格林纳丁斯总理兼财政、规划、经济发展、劳工、新闻和法律事务部长、尊敬的尔夫·贡萨尔维斯阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Este modo de vida ha sido descrito por el Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, el Honorable Ralph Gonsalves, como “la civilización caribeña”, que no se desarrolló sin haber realizado una inversión considerable en nuestra población y que no puede sostenerse a menos que esa inversión continúe.

这种生活方式被圣文森特和格林纳丁斯总理尔比·贡萨尔维斯阁下称为“加勒比文明”,一种不对我们的人民大量投资就发展不起来,而且除非继续这种投资否则无法维持的文明。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a Su Excelencia el Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas y Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo e Información, de las Granadinas y Asuntos Jurídicos, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎圣文森特和格林纳丁斯总理兼财政、规划、经济发展、劳工、信息、格林纳丁斯和法律事务部部长尊敬的尔夫·贡萨尔维斯,并请他向大会发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ascítíco, ascitis, asclepiadáceo, asco, ascocarpo, ascoliquenes, ascolíquenes, ascomiceto, ascomicetos, ascosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Entiendo. Un oficio muy honorable. Y ¿para quién trabaja ahora, si puede saberse?

“明白了,这是一份值得尊敬职业。不过我能不能知道,您现在是在为谁工作?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Tenía entonces por oficio honorable el cuidado de un bananal ajeno, y —poco menos lícito— el de pescar vigas.

他有为别人管理香蕉园工作和,——有点不合法——打捞木料活计。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una joya de la literatura española y no podía menos que pertenecer al honorable Siglo de Oro español.

书是西班牙文学中一颗明珠,属于西班牙光荣

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

La intención es crear una fuerza internacional, pero siendo una práctica que tuvo su origen en este honorable país, ¿no le parece natural revivirla aquí?

这是一支国际部队,但贵国是它起源地,从这里着手恢复不是很自然吗?”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Era un truco que le había dado una reputación merecidísima, y al cual atribuía la idiotez incurable del tío de lord Canterville, el honorable Tomás Horton.

这个法术他可是博有声誉,对此、家庭医生总是把它归咎于卡特维勒爵士叔叔、尊敬托马斯·霍尔敦、不可救药愚蠢缘故。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su personaje favorito era el Amadís de Gaula, quien vivió las más emocionantes y honorables aventuras con su armadura de caballero y al galope de su caballo.

他最喜欢人物是高卢阿玛迪斯,他身穿骑士铠甲,策马奔腾,经历着最激动人心、最高尚光荣冒险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asechador, asechamiento, asechanza, asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接