有奖纠错
| 划词

1.La pareja decidió adoptar a un huérfano.

1.这对夫妇决定领养

评价该例句:好评差评指正

2.Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

2.战争之后他就了无依无靠的

评价该例句:好评差评指正

3.Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

3.他收养了几在战争里失去父母的孩子。

评价该例句:好评差评指正

4.Se quedó huérfano a los tres años.

4.他在三岁时

评价该例句:好评差评指正

5.A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .

5.国家抚养直到他们能够自立的时候为止.

评价该例句:好评差评指正

6.Como dijo un orador, los órganos subsidiarios a menudo acababan siendo los “huérfanos” del Consejo.

6.正如位发言的人所说,附属机构最后了安理会的“弃儿”。

评价该例句:好评差评指正

7.Vive en un hogar para huérfanos.

7.他住在儿院。

评价该例句:好评差评指正

8.Según algunas estimaciones, hay entre 160.000 y 250.000 huérfanos del SIDA y más de 3.000 niños de la calle.

8.某些估计表明,大约有160,000至250,000名艾滋病儿,且还有3,000多名街头儿童。

评价该例句:好评差评指正

9.Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

9.妇女在照看儿童方面也挑起了沉重的负担

评价该例句:好评差评指正

10.Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.

10.在详细的评估完之前讨论问题是不熟的。

评价该例句:好评差评指正

11.Los asociados también deben ser innovadores en cuanto a reorientar los servicios prestados en favor de los huérfanos.

11.伙伴应该发挥创新作用,以重新确定服务方向,向提供服务

评价该例句:好评差评指正

12.Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

12.艾滋病通常由收入微薄的祖父母抚养。

评价该例句:好评差评指正

13.Afirman que los niños quedaron huérfanos como consecuencia del conflicto y que el SLA se ha hecho cargo de ellos.

13.据他们说,这些儿童都是冲,是苏丹解放军在照顾他们。

评价该例句:好评差评指正

14.Además, los niños quedan huérfanos y, a una edad temprana y sin preparación alguna asumen responsabilidades de jefes de familia.

14.此外,儿童还,并在尚不熟和毫无准备的年龄就作为家之长承担责任。

评价该例句:好评差评指正

15.El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

15.儿法庭(教区法庭)为或失去父母照料的儿童指定名监护人;监护人代替儿童的真正父母。

评价该例句:好评差评指正

16.El apoyo a huérfanos y niños vulnerables y a las familias y comunidades que proporcionan la respuesta inmediata todavía es limitado.

16.和易受感染儿童以及可提供紧急应对措施的家庭和社区提供支助的对象数目依然有限。

评价该例句:好评差评指正

17.El UNICEF sigue cumpliendo una función de organismo coordinador y rector mundial de las cuestiones relacionadas con los niños huérfanos y vulnerables.

17.在与和易受感染儿童有关的问题上,儿童基金会继续充当全球召集人和领导人。

评价该例句:好评差评指正

18.Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

18.将近20%的人口感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病的儿。

评价该例句:好评差评指正

19.También formaban parte de ese mecanismo el programa sobre los huérfanos y niños vulnerables y los programas de protección infantil en particular.

19.特别是和易受感染儿童议程和儿童保护方案也是这项机制的部分。

评价该例句:好评差评指正

20.Los pesantrens han abierto sus puestas a huérfanos y otros niños afectados por la tragedia para ofrecerles refugio y permitirles continuar su educación.

20.这些Pesantrens向和其他受灾儿童敞开大门,以便他们能有地方住,同时继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩裂, 崩塌, 崩陷, 崩症, , 绷带, 绷断, 绷紧, 绷紧的, 绷线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Además a los cinco años se queda huérfana de padre.

在五岁时失去的父亲。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

2.Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre.

我们还记得那个失去母亲的孩。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

3.Ahora soy huérfano. No tengo dinero.

现在我是我没有钱。

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

4.Eréndira le descubrió el pecho, le dio besitos huérfanos, lo olfateó.

埃伦蒂拉象孩子一样吻他。

「西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

5.Su nombre es Jun Hio tiene 25 años, es de Fu Quian y es huérfano.

他叫俊贺,25岁。福建人,是个

「Un cuento chino 一丝偶然」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

6.Algunos supervisores usaban la violencia para controlar a los huérfanos.

一些监管者使用暴力来控制机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

7.La señora Lynde dice que conoce una huérfana que trató de envenenara su benefactora.

林德夫人说认识一个,他试图毒害的恩人。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

8.Indefensa, pequeña, humana, y probablemente, huérfana, mis sensaciones invaden mi cuerpo, una parte de mí se encuentra tan extasiada- ¿Extasiada?

毫无防备的,矮小的,人类,还可能是一种感觉侵入了我的身体,我的一部分狂喜起来——狂喜?

「Laura的沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9.24 Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子寡妇,儿儿。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

10.Son los niños de San Ildefonso, un histórico internado que acogía a niños huérfanos cuando se organizaron las primeras loterías.

他们是圣伊尔德丰索的孩子们,这是一所历史悠久的寄宿学校,在第一次组织彩票活动时,这所学校就接收了儿。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

11.Mi madre y sus ocho hermanos se quedaron huérfanos (sin padres).

我母亲和的八个兄弟姐妹成了(失去了父母)。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

12.En total, la agencia estima que unos 19.000 niños han quedado huérfanos.

该机构估计总共约有 19,000 名儿童成机翻

「Radio ONU2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

13.Pero ahora, de repente, nos quedamos huérfanos.

但现在,突然之间,我们成了机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

14.No quisiera por nada hallarme en el lugar del huérfano.

我无论如何都不想让自己处于的位置机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

15.A la señora Rachel le hubiera gustado quedarse hasta que Matthew volviera a casa con su huérfano importado.

雷切尔夫人想留下来,直到马修带着他进口的回家。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

16.Ahora soy huérfano. No tengo dinero. Tengo que salir de casa para buscar trabajo. Trabajo en los campos como mi padre.

而现在,我是我没有钱,就必须要离家去寻找工作;就像我的父亲一样去田野里干活儿。

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

17.Las niñas de la escuela de monjas atravesaron la plaza en ese momento trotando en desorden con sus uniformes de huérfanas.

这时修学校的孩子们穿着的制服乱哄哄地奔跑着穿过了广场

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

18.–Asilo para un pobre huérfano -dijo.

一个贫穷的提供庇护,”他说。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

19.¿Has pensado alguna vez que llegaría el día en que adoptarías una huérfana de un asilo?

你有没有想过有一天你会收养一个精神病院的机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

20.Me quedé huérfana y los vecinos no sabían qué hacer conmigo, según dijo la señora Thomas.

“我是,邻居们不知道该拿我怎么办,”托马斯夫人说。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接