Necesito una esponja para lavar los platos.
我需要一海绵来碗。
Necesito una esponja para lavar los platos.
我需要一海绵来碗。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子没。
Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.
把盘子放碗池里,我
。
Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.
把茄子干净并切成薄片。
¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.
这条裙子能机吗? —不能,这件是丝的。
Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.
我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到上很难清
掉。
La enfermera le lavó la herida.
护士为他清伤口。
Me lavo con agua templada.
我用温水脸。
Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.
具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.
国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准的执行情况。
Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).
下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反
钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反
钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反
钱小组(14个管辖区)。
2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.
2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击钱特设局(打击
钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。
La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).
反钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋
钱问题小组、亚洲-欧洲反
钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。