有奖纠错
| 划词

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落义是对现代、以个人意志为转移、的国家的否定,因此具有歧视性质

评价该例句:好评差评指正

Estos comités luchan por el establecimiento de políticas igualitarias y no discriminatorias dentro de sus propias organizaciones.

这些委员会竭力争取在各自的组织内部实现的和无歧视的政策。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus padres tienen derecho a un acceso igualitario a salud, atención, educación y otros servicios.

他们及其父母有权地获得保健、教育和其他服务。

评价该例句:好评差评指正

Hay que considerar a los jóvenes asociados igualitarios en el proceso de cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

青年人应被视为实现千年发展目标进程中的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照原则,对妇女的法律能力进行了修改

评价该例句:好评差评指正

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, es preciso reforzar a fondo las facultades de la Asamblea General, donde todos los Estados Miembros tienen una representación igualitaria.

鉴于此,所有会员国享有代表权的大会的权力应当从根本上予以加强

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador hemos aprendido que la transformación de una sociedad requiere estructuras que propicien la participación igualitaria en el nuevo proyecto de nación.

在萨尔瓦多,我们认识到,实现社会的转变,需要有促进对新的国家项目的参与的结构。

评价该例句:好评差评指正

Financiación suficiente por los gobiernos para unos servicios públicos de calidad, factor fundamental para lograr la igualdad entre los géneros, y un acceso igualitario a esos servicios.

各国政府必须确保对质量好的共服务提充分经费,作为实现两性的基础,并且必须提获得这些服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会的组成部分,妇女应当能够地积极参与制定政治、经济和社会政策。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo también consideró que las autoras no habían presentado ninguna prueba que hubiera dado motivos para determinar que no habían recibido un trato igualitario.

最高法院还认为,提交人并没有提任何证据说明自己遭受了的待遇

评价该例句:好评差评指正

Para superar ese problema, el gobierno debe aplicar políticas que promuevan el desarrollo sostenible y una distribución más igualitaria de la riqueza, para así reducir las enormes disparidades existentes.

为了改变这一状况,政府必须实施促进可持续发展和更加的财富分配,从而减少现有的巨大的政策。

评价该例句:好评差评指正

Si el Grupo de Trabajo admitiera excepciones a ese principio, pondría en peligro la transparencia de su labor y el principio conexo de tratamiento igualitario de todos los Estados.

如果工作组允许对所有国家同待遇的原则作出例外,那么工作组的工作和与此相关的原则就会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el pleno respeto de los derechos de la mujer y la infancia es indispensable en el mundo más justo e igualitario que nos esforzamos por conseguir.

因此,在一个我们所争取的正义与有所加强的世界中,充分尊重妇女儿童权利可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Existen prácticas tradicionales perjudiciales que limitan el acceso igualitario de mujeres y niñas a servicios de salud primaria de buena calidad amplios y accesibles, en particular a servicios de salud reproductiva.

传统的有害习俗妨碍妇女和女孩子获得综合全面和可负担的高质量初级保健服务,特别是生殖卫生健康。

评价该例句:好评差评指正

Luchar contra el hambre, el SIDA, el terrorismo, derrotar la pobreza, luchar por una justicia más igualitaria, estos son los objetivos y sueños que nos relacionan entre nosotros, aquí, en esta Asamblea.

消除饥饿,防治艾滋病和反恐,消除贫穷;努力谋求进一步的这些是促使我们在大会这里团结协作的目标和梦想。

评价该例句:好评差评指正

En la administración pública la contratación se realiza sobre una base igualitaria a través de oposiciones abiertas, aunque tal vez haya que lamentar que no se hayan establecido cupos para la mujer.

共服务领域,征聘是在的基础上的开竞争,虽然可能遗憾的是没有妇女的名额。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, estimamos que corresponde a los partidos políticos estimular un amplio debate sobre la participación igualitaria y encauzar las decisiones de política nacional de conformidad con el espíritu de la resolución 1325 (2000).

同样,各政党应推动关于参与的广泛辩论,并使国家政策决定与第1325(2000)号决议的精神相一致。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que el PNUD trataría los tres pilares de manera igualitaria, añadiendo que una mirada a los recursos mostraba que la organización estaba estudiando atentamente la forma de potenciar cada uno de ellos.

她指出,开发计划署会均衡地处理三大支柱的问题并补充说,资源情况显示,该组织正在密切注视着如何利用每个支柱。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al fondo, reiteran que la Dirección del Catastro Nacional consideró que no habían recibido un trato igualitario en comparación con otras expropiaciones efectuadas en la misma región para los mismos fines.

至于案情,他们重申国家调查委员会的意见是,与在同一地区为同一目的征收土地相比,提交人没有获得相同的待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测杆, 测高法, 测高计, 测高仪, 测光法, 测候, 测绘, 测绘学, 测绘员, 测角器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Por tanto, aboga por una educación igualitaria.

因此,她主张教育公平

评价该例句:好评差评指正
名人

Trabajamos para que también sea más justa e igualitaria.

我们也为了让该地区更加公正、更加平等而努力工作

评价该例句:好评差评指正
TED

Hemos sido una sociedad igualitaria el 99 % de la historia.

我们99%的历史都是一个平等主义社会。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Tiene muchísimas, pero muchísimas, cosas machistas, pero es un país feminista, es un país igualitario.

它有很多很多性别歧视的东西,但它是一个女权主义国家, 一个平等主义国家

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Denunciaban la educación que se les daba a las niñas, limitándolos al matrimonio y en la familia y plantearon un orden social igualitario.

她们谴责针对女孩的教育。这种教育把她们制在婚姻和家庭,她们也提出了平等社会秩序

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Guterres urgió a las autoridades de facto a garantizar el acceso igualitario a todos los niveles de educación para la población femenina.

古特雷斯敦促事实上的当局确保妇女平等地接受各级教育。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con esa finalidad, desde el 2012, la ONU creó los 17 objetivos de desarrollo sostenible, que pretenden la protección al medio ambiente y una sociedad más igualitaria y justa.

为此,自2012年以来,联合国发布了17项可持续发展目标,旨在保护环境,创造一个更加公正平等的社会。

评价该例句:好评差评指正
TED

Una generación en la que lo único que tenemos de cristal es la transparencia con la que miramos y examinamos el pasado para construir un presente justo, un presente igualitario.

在这一代人, 我们在玻一拥有的就是透明的, 我们用它来看待和审视过去, 以建立一个公正的现在,一个平等的现在

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

De esos que se han criado en un tipo de educación más igualitaria, en una pareja en la que trabajan los dos y que por tanto los dos tienen poder adquisitivo.

那些在更加平等的教育长大的人在一对夫妇都工作, 因此都有购买力。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

No, desde luego que no. Cada vez es más frecuente ver anuncios de coches con mujeres como protagonistas y en el futuro aumentarán los anuncios de coches de lujo conducidos por mujeres... Creo que caminamos hacia una sociedad más igualitaria.

不,当然不了。每次都能越来越频繁地看见广告里女性为主角,而且在将来,女性驾驶豪华车的广告会越来越多。我觉得我们正在走向一个更加男女平等的社会

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En vísperas del Día Internacional de la Lengua Materna, Fernand de Varennes, recordó que los idiomas son herramientas esenciales para comunicar y compartir conocimientos, memoria e historia, además de ser fundamentales para la participación plena e igualitaria de todas las personas.

在国际母语日前夕,Fernand de Varennes 回顾说, 语言是交流和分享知识、记忆和历史的重要工具,也是所有人充分和平等参与的必要条件。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Primero, el que sufrió esta chica al enfrentarse a una cultura feminista, a una cultura igualitaria, y el choque cultural que he sufrido yo al enfrentarme a una persona que lleva arraigada, muy dentro de sí, una cultura machista.

首先, 这个女孩在面对女权主义文化、平等主义文化时所遭受的痛苦以及我在面对一个根深蒂固的性别歧视文化的人时所遭受的文化冲击。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que el hecho de que la princesa pudiera visitar el Ejército y formarse en el Ejército trasladaría un mensaje igualitario en la España actual, que nos vendría muy bien a las mujeres y a la institución y al propio Ejército.

我觉得如果公主能访问军队并在那里受训,就会在当代西班牙社会传递平等的信号,对女性、制度和军队都大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
Socio 2

Creo que caminamos hacia una sociedad más igualitaria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El mundo será igualitario, o no será.

评价该例句:好评差评指正
Desenterrando el pasado

¿Crees que un sistema igualitario nos beneficiaría como sociedad?

评价该例句:好评差评指正
Desenterrando el pasado

Son sociedades igualitarias porque todo el mundo hace lo mismo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También en Yakarta, Indonesia, un grupo de mujeres se han manifestado para exigir derechos igualitarios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y nunca es tarde para evolucionar a una masculinidad más adecuada a una sociedad igualitaria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ojalá se consiga el camino para un proceso de respeto, de tratamiento igualitario, y de entendimiento.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测湿法, 测时, 测时学, 测试, 测试员, 测微计, 测温器, 测验, 测震表, 测醉器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接