有奖纠错
| 划词

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世,但他的样子我还记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面陪审团哭泣。

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强贵国享有威望的形象。

评价该例句:好评差评指正

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

在图片中,Valencia都达到赤

评价该例句:好评差评指正

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。

评价该例句:好评差评指正

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

评价该例句:好评差评指正

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教书也必须进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

评价该例句:好评差评指正

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

评价该例句:好评差评指正

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一放牧在外的田园风光。

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

评价该例句:好评差评指正

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映在工作世界中的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两体自认为属于不同体。

评价该例句:好评差评指正

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成暗红色。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赚钱的人, 赚钱的生意, 赚钱生意, 赚取, 赚头, , 撰稿人, 撰写, 撰著, 篆刻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选

Sin embargo todavía no tenemos la imagen completa.

但是,我们还需要补充一些。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Dar mala imagen es causar una mala impresión.

这个词组的意思是造成了不好的印象。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta tipología evoca la imagen del soñador ensimismado.

这时候,你可以想象那种在社仿佛做梦一般神游天外的人的样子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Los refranes nos hablan siempre por medio de imágenes.

谚语通常会给我们直观的感。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Seguro que muchos habéis visto ya las primeras imágenes.

你们很多人肯定已经看过预告了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen.

至今仍有那幅庞大的作品的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Si tendría que calificar esta imagen, le pondría un 0.

如果要打的话,我会给这张图一个零蛋的。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Es la forma sin forma y la imagen sin imagen.

是谓无状之状,无物之象。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Trató de acordar sus movimientos a los de los de la imagen.

他努力使自己的动作和镜子里的男人拍。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Detrás de mí, podéis ver unas imagenes impactantes a la vez que terroríficas.

在我身后,你们可以看到令人震惊又恐惧的

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

Si lo recuerda ahora es porque le mostraré esa imagen en el futuro.

如果您现在也记着这匹马,就说明是未来的我给您看的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El gobierno parecía bastante preocupado porque estas fotografías daban mala imagen de nuestro país.

政府非常担心因为这给国家造成了不好的印象。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Ana es divertida. Es la portera del edificio. Es la imagen del saber popular.

阿娜很有趣;她是这栋住宅的看护人员;她有一张大众脸。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es la mejor imagen para el hotel.

这对饭店的形象来说可不好啊。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Se lo puso, rodeando con él su cuello, y permaneció en éxtasis contemplando su imagen.

她把它压着自己裙袍的领子绕在自己的颈项上了,对着自己在镜子里的影子出了半天的神。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

A veces pasaba un obispo sobre su mula blanca, leyendo en un libro con imágenes.

有时一个主教骑着他的白骡子走过,手里还拿着一本有图的书在读。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Las imágenes le llegaban de manera confusa.

唉,越来越乱了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?

但是我们是照着上帝的形象造出来的。你们不会觉得上帝的外观是这样的吧?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Para mejorar aún más las cosas, empezó a formarse de nuevo una imagen en su mente.

为了使事情更顺利地进行,他又开始在头脑中描绘一种景象。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A unos les tranquiliza mi imagen, otros sienten taquicardia.

我的身影让一些人感到平静,却让另一些人心跳加快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庄家的赌本, 庄稼, 庄稼地, 庄稼汉, 庄稼活, 庄稼人, 庄稼收割季节, 庄稼长得好, 庄严, 庄严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接