有奖纠错
| 划词

Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.

城市是促进增长和社会发展引擎而具有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Los verdaderos impulsores del fin de la pobreza serán los propios países en desarrollo.

消除贫困真正力量将来自发展中国家本身。

评价该例句:好评差评指正

Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.

西班牙是发起个行动国家之一,它对此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许无法以数字衡量。

评价该例句:好评差评指正

El sector industrial, especialmente el manufacturero, sigue siendo el principal impulsor del crecimiento de la región.

工业部门,特别是造业,仍然是该区域增长主要驱动力

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项应作为国外直接投资和贸易政策一个条件,使之成为发展推动力

评价该例句:好评差评指正

Se trata en particular de los informes citados en el párrafo 17 que mencionan las actividades del país en calidad de impulsor.

它们均对第17段所提到担任“牵头单位”所开展动情况进行了说明,发达国家缔约方还指出,行动方案现在应该已经拟订完成并获得通过

评价该例句:好评差评指正

Además de los impulsores inmediatos, la combinación de factores e impulsores de las salidas de IED es diferente en cada región y país.

除了直接驱动之外,各区域和各国外向外国直接投资主要和驱动各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Un país menciona que sólo se ha establecido esta relación con el MM respecto de los países para los cuales funciona como impulsor.

一个国家指出,与全球机种关系只对全球机充当其牵头单位国家产生作用

评价该例句:好评差评指正

Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.

对外直接投资主要动机包括:规避,寻找市场和提高效率,减少成本。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son las más pobres entre los pobres y sin embargo son grandes impulsoras de cambios.

妇女也是贫困人口中最贫困群体,但她们是推动改革强大动力

评价该例句:好评差评指正

En la Conferencia de Desarme, la Argentina es un fuerte impulsor del inicio de las negociaciones acerca de un tratado sobre prohibición de producción de material fisionable.

在裁军谈判会议中,阿根廷大力主张就裂变材料条约开始谈判 。

评价该例句:好评差评指正

Los países Partes desarrollados que presentan informes por lo general mencionan los países Partes afectados de África respecto de los cuales han actuado como impulsores o entidades líderes.

有关发达国家缔约方一般都说明了它们所担任是哪些受影响非洲国家缔约方“牵头单位”。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, quisiera rendir homenaje al Magistrado Theodor Meron, Presidente del Tribunal de La Haya, que ha sido un gran defensor de este proceso y su principal impulsor.

个问题上,我想向海牙法庭法官西奥·梅龙表示敬意,他在推动个进程方面是一个强有力倡导者和行动者

评价该例句:好评差评指正

Indonesia reconoce plenamente que las tecnologías de la información y de las comunicaciones constituyen una fuerza impulsora fundamental del crecimiento y de la creación de empleo en otros sectores.

印度尼西亚充分认识到,信息和通信技术代表着推动其他部门增长和创造就业一个非常重要动力。

评价该例句:好评差评指正

El FIDA ha ayudado a planificar los PAN en varios países Partes, por ejemplo, convirtiéndose en el impulsor de la formulación de los PAN en Burkina Faso y Cabo Verde.

农发基金在各个国家缔约方国家行动方案政策规划方面提供了协助,例如,在布基纳法索和佛得角国家行动方案定过程中发挥了牵头作用。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo podría ser la fuerza impulsora en los esfuerzos encaminados a lograr la simplificación y la armonización en los próximos tres años.

联合国发展集团可以作为未来三年实现简化和协调驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde ahora a las Naciones Unidas la tarea de ser una vez más una gran fuerza impulsora, dedicada, valiente y humanitaria, como lo es en los mejores momentos de su historia.

联合国现在应该着手再次成为最强大推动力量它将是富有献身精神、勇气和人道为现在正值最好历史机遇。

评价该例句:好评差评指正

También deben colaborar activamente en los programas de ayuda mutua; el comercio Sur-Sur se ha convertido en un impulsor importante de la participación de todos los países en desarrollo en el comercio mundial.

它们还应在相互帮助方面扮演积极角色;南南贸易已成为提高所有发展中国家在世界贸易中份额主要推动力

评价该例句:好评差评指正

Pero muchas economías de la región de la CESPAP han dependido de la demanda estadounidense de importaciones como importante impulsor del crecimiento, lo que se frenaría con una reducción considerable del valor del dólar.

然而,亚太经社会区域经济体依赖美国进口需求,将之作为增长重要推动力,将美元大幅度贬值而告终。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


domesticidad, doméstico, domestiquez, domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Junto con Georges Braque, el otro gran impulsor del movimiento, crea el cubismo sintético.

和另一位运动倡导者乔治·布拉克一起创立了合成立体主义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ha sido el gran impulsor del ciclismo español.

-他西班牙自行车运动的伟大推动者

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Es para detectar " impulsores de agendas enemigas de la libertad" y contrarias a la gestión nacional.

为了发现“自由程的推动者” 和违反国家管理的

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que desplegar la función impulsora integral de las principales ciudades y las megarregiones urbanas, fomentar la industria y generar más empleo.

发挥中心城市和城市群综合带动作用,培育产业、增加就业。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Mi nombre se lo debo al marqués de Salamanca, un amigo muy cercano de la Reina Isabel II, creador e impulsor de lo que soy ahora.

我的名字得益于拉曼卡侯爵,他伊莎贝尔二世女王的亲密朋友,也我如今模样的创造者和推动者

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

China seguirá firme el camino del desarrollo pacífico, y será siempre una importante fuerza impulsora de la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad mundiales.

中国坚定不移走和平发展道路,中国始终世界和平稳定与发展繁荣的重要力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Estados Unidos, Europa y China son las tres bazas con las que está jugando Lula, impulsor de una tercera vía que le permita mejorar la imagen internacional dañada durante los años de Bolsonaro.

美国、欧洲和中国卢拉玩的三把戏,推动了第三条路, 可以让他改善在博尔索纳罗时代受损的国际形象。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues empieza mezclando los ingredientes más húmedos: la mantequilla, el aceite de coco, luego la sal, la vainilla, el azúcar, los huevos uno a uno y, finalmente, se pone la harina tamizada y el impulsor químico.

先把液体原料混个在一起:黄油,椰子油,然后加盐,香草,糖,鸡蛋一个一个放去,最后,放入筛过的面粉和酵母。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El monarca español abordó con Rivlin " el reconocimiento de la figura de Peres" como uno de los mayores impulsores en lograr la paz en la región, informaron a EFE fuentes de la Casa Real en Jerusalén.

来自耶路撒冷王室的消息士告诉 EFE,西班牙君主与里夫林讨论了“承认佩雷斯的形象”实现该地区和平的最伟大推动者之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En Cataluña, movimiento de padres y madres que crece rápido en toda España Pilar es una de las impulsoras de la iniciativa " Adolescencia libre de móviles" , que reúne a familias preocupadas por la entrega prematura del primer teléfono.

在加泰罗尼亚, 一场家长运动在西班牙各地迅速发展。 皮拉尔“青春期免费手机” 倡推动者之一,该倡将担心第一部手机过早交付的家庭聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Antonio Banderas, premio especial como impulsor de la cultura latina en el mundo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PP y VOX, los impulsores del debate, lo ven como un triunfo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Garry Winogrand fue uno de los grandes impulsores

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Basile, Ester, es el impulsor y el principal valedor de la tele realidad en España, de los realities.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Sus impulsores proponen ahora que sea una competición abierta, con distintas divisiones y entre 60 y 80 equipos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los impulsores de la nueva ley aseguran que corregirán los errores reconocidos de la movilización parcial del pasado septiembre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Entre los impulsores de la Superliga, junto a Florentino Pérez, siempre ha estado Andrea Agnelli, expresidente de la Juventus.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

En las últimas horas detuvieron a una de las principales impulsoras de la organización del asalto a los tres poderes del domingo pasado.

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Muy joven, ingresó en la orden de los camaritas descalzos, de la que fue una gran impulsora.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Es el segundo mayor impulsor del calentamiento global causado por la actividad humana después del dióxido de carbono, y a corto plazo es 80 veces más potente que aquel.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domingo, dominguejo, dominguero, dominguillo, dominguito, dominica, domínica, dominical, Dominicana(República), dominicanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接