有奖纠错
| 划词

Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.

一定不能不惩罚

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国人道主义法的人绝不能逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.

那些应为大规模地下的骇人听闻的负责者仍受到惩罚

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que constantemente la condenamos, la violencia sexual sigue imperando de manera impune.

尽管我们反复谴责种暴力,但实种暴力仍然没有得到制止

评价该例句:好评差评指正

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女人的问题,径大多都不受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Resulta asimismo imprescindible que los culpables de atrocidades cometidas contra la población civil no queden impunes.

同时,决不能让对平民人口下暴的负责者惩罚

评价该例句:好评差评指正

Con todo, preferimos votar a favor en lugar de permitir que quedaran impunes violaciones del derecho humanitario.

尽管如此,我们宁愿投赞成票,而不愿让违反人道主义法脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Un alto número de casos no se lleva a juicio, con lo cual quedan impunes los culpables.

很多案件没有得到审判,致使惩罚

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸为不能逍遥法外

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional tendrá un efecto importante una vez que se demuestre que esos crímenes no quedarán impunes.

刑事法院一旦表示对不会不予惩罚,就会产生重大的影响

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la comunidad internacional debe actuar de inmediato y adoptar medidas para que esas infracciones no queden impunes.

因此,国社会必须立即动,采取措施确保追究责任。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族、危害人类和战争的凶惩罚

评价该例句:好评差评指正

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de estos delitos quedan impunes o, si son perseguidos, las autoridades no los tratan con la seriedad que merecen.

其中大部分尚未受到惩罚,或者当局虽进了追究,但没有依案情严重程度给予应有的惩处。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en los conflictos armados los crímenes cometidos contra las mujeres son los que tienen más probabilidades de quedar impunes.

然而,在武装冲突中,针对妇女的很可能惩罚

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de propiedad tampoco se respetan y se han generalizado las ocupaciones de tierras y las construcciones ilegales, que quedan prácticamente impunes.

财产权仍不受尊重,占用土地和非法建筑基本惩罚的现象随处可见

评价该例句:好评差评指正

Aunque los incidentes se habían denunciado a la policía, los culpables al parecer habían quedado impunes y los ataques contra las mujeres continuaban.

即使向警方报了案,为人似乎也能逍遥法外,针对妇女的袭击为仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴,并且迄今未受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Se refirió a lo difícil que resultaba, en particular para las víctimas de violación, darse a conocer para ver después que los responsables quedaban impunes.

她说到自愿出面作证但后来又看到者依然逍遥法外,对受害者尤其是强奸受害者来说是很难接受的事

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas violaciones siguen impunes, lo que crea un clima que favorece nuevos abusos, especialmente en lo que se refiere a la violencia sexual.

其中大部分侵权为一直受到惩罚造成了孳生更多侵权为,尤其是性暴力为的氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


czarevitz, czariano,, czarina, d, d. C., D.D.T., da capo, dable, dabrey, dabuten,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

Y que generaría una casta jurídicamente irresponsable e impune por sus delitos.

将产生一个在法律上负责任且因其罪行惩罚的种姓。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡No podemos dejar que esto quede impune!

我们能放过一切!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Las violaciones generalizadas continúan impunes mientras el país se enfrenta a un brote de violencia sin precedentes.

随着该国努力应对前所未有的暴力事件爆发,广泛的强奸继续逍遥法

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Los expertos dicen que es inadmisible que los responsables de tantos crímenes del pasado reciente, incluyendo al menos 200 masacres de civiles, permanezcan impune.

专家表示,近年来,包括至少 200 起平民屠杀在内的多起罪行的责任人却仍逍遥法可接

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Türk subrayó la represión de las mujeres en Afganistán, considerando que tal atropello no debe quedar impune y aseverando que, además afectará gravemente el futuro del país.

图尔克强调了阿富汗对妇女的镇压,认为种虐待应逍遥法,并断言也会严重影响该国的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que desde el golpe de Estado en 2009 hasta ese día en 2016, habían asesinado a más de cien activistas en Honduras y casi todos esos crímenes habían quedado impunes.

自2009年政变到2016年的那一天,洪都拉斯已有一百多名活动人士被谋杀, 几乎所有些罪行都没有惩罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

" La ciudadanía no entiende por qué los agresores están impunes en la calle" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y para que esas muertes no queden impunes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Piden justicia para la joven y que el crimen no quede impune.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Aumenta la presión internacional contra Netanyahu para que investigue esas muertes y no queden impunes.

评价该例句:好评差评指正
Física o química

Su hija cometió un delito y no puede quedar impune.

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Más del 80 % de los jóvenes se siente impune

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y en su auto, los magistrados advierten de que los procesos secesionistas NO violentos pueden quedar impunes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En su auto, los magistrados advierten de que los procesos sece-sionistas NO violentos, pueden quedar impunes, Cristina Blach.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El canciller Olaf Scholz asegura que hay una sola cosa clara, que este ataque no quedará impune, dice.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El texto dice que una ley de amnistía supondría abolir el Estado de derecho y generar una casta impune.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los colonos radicales se sienten cada vez más impunes por el apoyo de los más ultras del gobierno de Netanyahu.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ningún crimen quedará impune, y por tanto desde aquí lo que queremos trasladar nuevamente nuestra solidaridad con el pueblo de Ucrania.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hoy es día de duelo para los palestinos, pero tanto Hamás como Hezbolá han dejado claro que esta muerte no quedará impune.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

El ministro ha insistido en que estos asesinatos no van a quedar impunes y que se va a seguir trabajando para que hechos como este no vuelvan a ocurrir.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dadaísta, dádiva, dadivado, dadivar, dadivosamente, dadivosidad, dadivoso, dado, dador, dag,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接