有奖纠错
| 划词

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地支持这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Si es así, los Estados Unidos no tienen ningún inconveniente.

如果的确如此,美国没有反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。

评价该例句:好评差评指正

Todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes

凡事都有其长处和短处。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了这风险。

评价该例句:好评差评指正

Si ese procedimiento ha fallado, no tiene inconveniente en volver a examinarlo.

如果个程序有所中断,她很乐意再予以审查。

评价该例句:好评差评指正

El inconvenientes era que el término "participar" podía abarcar potencialmente a personas que fueran inocentes.

但缺点,“参加”有可能会包括无辜的人。

评价该例句:好评差评指正

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法的利弊艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,不透露信息的唯说得过去的原不想给缔约国引起不便和麻烦。

评价该例句:好评差评指正

En la Guía se examinan los inconvenientes planteados y, cuando se considera que esos temores están fundados, se sugieren soluciones.

指南论及这些关切,些似乎有根据的关切提出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ambas opciones, la celebración de una convención y la aprobación de los artículos en forma de declaración, tienen ventajas e inconvenientes.

签署公约和以宣言形式通过条款这两种选择各有利弊。

评价该例句:好评差评指正

Existen algunos inconvenientes con respecto a “mecanismos de verificación”, así que ¿podríamos ocuparnos de ello y tratar de superar esa traba en concreto?

我们在“核查机制”上还有些问题,所以我们否可以解决这问题尽力跨越这具体障碍?

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de sus inconvenientes, el Tratado ofrece la única base viable en el plano internacional para detener la proliferación y lograr el desarme.

《不扩散条约》不论有何不足,都为遏制扩散和实现裁军提供了惟可靠的国际基础。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.

如果定期支付的养恤金被退回,在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦。

评价该例句:好评差评指正

Un claro inconveniente de la creación de un tribunal especial para los crímenes cometidos en Darfur es el de las consecuencias financieras que conlleva.

为达尔富尔地区所犯罪行设立专门法院,有个显而易见的缺点,所涉的经费问题。

评价该例句:好评差评指正

También hacían falta criterios para facilitar a los países la elección entre opciones de gestión de desechos alternativas y sobre sus ventajas e inconvenientes.

此外,还需要定出套标准,帮助各国选定废物管理的替代方法阐明些替代方法的优缺点。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos ningún inconveniente con respecto a ninguna de las dos alternativas, pero el enfoque que adoptemos condicionará todos los párrafos pertinentes del informe.

我们对任何种做法都没有异议,然而要看我们采取种做法,为要对该报告的所有相关段落采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

个缺点可能,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这过程破费时日。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo examinó las ventajas e inconvenientes de ambos términos y convino en proseguir sus deliberaciones sobre esta cuestión en una fecha ulterior.

工作组对这两个用语的优劣之处作了研究,同意今后将继续审议该问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión subraya que la falta de un instrumento eficaz para evaluar la capacitación sigue siendo un grave inconveniente de las actividades formativas de la Organización.

委员会强调,对培训缺乏有效的评价方法仍然本组织的培训活动的重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两半儿, 两瓣的, 两倍的, 两边, 两边倒, 两边高低不平的, 两便, 两侧的, 两次, 两党的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Si prefieres hacerlo tú, yo no tengo inconveniente.

如果你想来 我一点也介意。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Este tipo de viaje tiene un inconveniente, uno bastante grande.

这类时间旅行有个极大的缺点。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Puesto que es así -concluyó-, no tenemos ningún inconveniente en aceptar.

" 既然如此," 他最后说," 我们就无异议了。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que Elizabeth estará encantada y de que no tendrá ningún inconveniente.

我相信丽萃也很乐意的,我相信她会反对。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esto resultaba un gran inconveniente para él porque en su cabaña de madera no había luz artificial.

这对他来说非常,因为他住的小木屋里,是没有蜡烛的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según los especialistas, este mercurio puede generar agresividad en las personas, lo que acarrea más inconvenientes sociales.

据专家称,水银会加剧人们的进攻性,这边导致了社会动荡。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet no tendrá inconveniente en prescindir de usted otra quincena.

班纳特太太一定会让你待两个星期的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.

所以,没有预见到路上的这些阻碍,使得我们赴会迟到一会。

评价该例句:好评差评指正
世界

Uno de los inconvenientes de Cuba son sus fallas en infraestructura.

古巴很的一点就是它的基础设施够完善。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Si no tiene inconveniente, al menos nos gustaría echarles un vistazo.

这样的话 可以让我们看看孩子们吗。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Muy bien, una última pregunta, ¿cuáles son las ventajas e inconvenientes de una familia numerosa?

很好,最后一个问题,大家庭的好处或者一些处有哪些呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de la actividad que suele sufrir la región andina, estas edificaciones se mantenían en pie sin inconvenientes.

尽管安第斯地区经常发生地震,但这些建筑仍然屹立倒,毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un inconveniente de la codificación escasa dentro de una enorme cantidad de neuronas es su costo.

但稀疏编码在大量的神经元内却有一个缺点,那就是它的成本。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Enseguida no es ahora y si no tiene inconveniente me gustaría hablar con usted un momento.

马上是现在 如果你方的话我想和你谈一会儿。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Por mí no hay inconveniente –le dijo– si me pagas lo que perdí por su descuido.

“如果你赔偿我的损失的话, 我没什么同意的, 因为这是由于她的疏忽造成的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.

嘉丁纳先生表示愿意,于是他们来征求伊丽莎白同意。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El bote navegaba bien, considerando los inconvenientes, y el viejo gobernaba con la caña del timón bajo el brazo.

考虑到这小船的利条件,它行驶得可算好了,他把舵柄挟在胳肢窝里,掌着舵。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Eres tú la que quieres contármelo, y yo no tengo inconveniente en oírlo.

“既是你要说给我听,我听听也无妨。”

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Lamentamos los inconvenientes ocasionados pero se ha debido a una emergencia de salud del conferenciante.

对于给您带来的, 我们深表歉意, 但这是由于发言人的健康紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Cuando lo hacen, tienen que salvar ciertos inconvenientes: la anciana no oye bien, habla lentamente y no pronuncia bien algunas palabras.

当看望她和她聊天时,会有一些:老太太听太好,说话很慢而且有些单词说清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


量力而行, 量器, 量入为出, 量身长, 量体裁衣, 量筒, 量刑, 量油计, 量子, 量子的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接