Este modelo de coche supera en velocidad a su predecesor.
这款汽车在速度上超过了您之前那款车。
前任;前辈;前人
Este modelo de coche supera en velocidad a su predecesor.
这款汽车在速度上超过了您之前那款车。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我今天也具有鼓舞我前辈的同样精神吗?
Si lo hace, me propongo adoptar el mismo sistema de financiación previsto por mi predecesor.
如果法庭这样决定,我打算采用我的前任所设想的筹资办法。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我也赞赏你杰出的前任克里·德大使和蒂姆·考勒大使的努力。
También expreso a su predecesor, el Sr.
我也向你的前任让·平先生表达我的深切赞赏。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你的前任让·平先生进行了杰出的领导。
Me gustaría hacer extensivo ese agradecimiento a su predecesor, el Embajador Oluyemi Adeniji.
我要向他的前任奥卢耶米·阿德尼吉大使表示对特派团任同样的赞扬。
Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.
主席一上任就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工作。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加蓬外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ya he retomado la labor de mis distinguidos predecesores encaminada a facilitar un acuerdo en torno al programa de trabajo.
我已经着手我的杰出前任所做的工作,旨在促进就工作安排达成协议。
Como bien lo saben los colegas, mi predecesor arrancó con muy buen impulso y ha cumplido todas sus metas con éxito.
各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。
También quisiera agradecer a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su exitosa presidencia del anterior período de sesiones de la Asamblea.
我还要向你的前任让•平先生表示感谢,他成功地主持了大会上一届会议。
Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.
因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的成功表示最良好的祝愿。
Tanto el Primer Ministro Kosumi como su predecesor Haradinaj reafirmaron su compromiso con el diálogo en el período a que se refiere el informe.
整个报告所涉期间,哈拉迪纳伊总理和科苏米总理表明对对话的开放态度。
Por último, al igual que su predecesor, la Relatora Especial ha tratado de lograr un equilibrio geográfico con respecto a los países visitados.
最后,特别报告员同其前任一样,在选定访问家时设法兼顾地域平衡。
Quiero sumarme a los oradores que han rendido homenaje al Secretario General y a mi predecesor, Sr. Jean Ping, por sus incansables esfuerzos.
我要与许多发言者一道,向秘书长和我的前任让•平致敬,感谢他的不懈努力。
La encuesta se distingue de sus predecesoras por estar dirigida a todos los Estados Miembros y a dos organizaciones de personas con discapacidad de cada país.
本次调查以所有会员和每个内的两个残疾人组织为目标,这是它不同于以往的地方。
Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.
我也向你的前任让·平先生表示我由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以非凡的热情做了大量工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。