有奖纠错
| 划词

Tampoco es posible crear ONG que funcionen sin injerencia del Estado.

要设立并且操作受国家干涉、真正非政府组织是办

评价该例句:好评差评指正

Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.

转移这一权利会构成对缔约国权利干涉

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.

调查很可能被视为对埃及内政受欢迎干涉

评价该例句:好评差评指正

Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.

这是叙利亚干涉黎巴一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es posible crear y mantener en marcha organizaciones no gubernamentales que funcionen sin injerencia del Estado.

要设立并且操作受国家干涉、真正非政府组织是办

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad tendrán derecho a ser protegidas por la ley contra dichas injerencias o agresiones.

残疾人有权获得法律受这种干扰或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Entre las recomendaciones sobre este tema, el numeral 3 asigna injerencia a la Dirección Nacional de Aduanas.

在各项建议中,决议第3段授权海关总署进行管制

评价该例句:好评差评指正

También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.

干预和干涉他国内政原则也必须捍卫。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Darfur meridional aducen que las “actividades de protección” constituyen actos de injerencia en los asuntos políticos.

南达尔富尔当局声称,“活动”是进行正当政治干预

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.

1 人人有权得到,免遭对其隐私和住宅任意或非法干涉

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当证司法机关独立性,治安法官受任何干扰压力或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式干涉

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las empresas no deseaban que se considerara que tenían injerencia en los asuntos internos de los países receptores.

同时,企业愿意被看作干涉东道国内政。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes reafirman que la unidad, la soberanía y la independencia del Iraq deben ser respetadas, sin injerencias en sus asuntos internos.

与会领导人重申必须在干涉伊拉克内政情况下尊重伊拉克统一、主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.

在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,政府进行任何干预

评价该例句:好评差评指正

Los autores rechazan la opinión del Estado Parte de que la "injerencia" en la familia exige la separación necesaria de sus miembros.

3 提交人同意缔约国提出关于对家庭进行“干涉”必须要致使家庭成员非分离可这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Se informó acerca de las limitaciones de la libertad de expresión o de palabra y de injerencias políticas en la labor de la PNTL.

有报告称存在言论或表达自由受限制情况,以及国家警察工作受到政治干预情况。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello debería hacerse en un clima de pleno respeto de los principios de soberanía, integridad territorial y no injerencia en los asuntos internos.

应当在充分尊重主权、领土完整和干涉内政原则气氛下这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera que los motivos expuestos por el Estado Parte son razonables y bastan para justificar la injerencia en la vida de su familia.

委员会认为,缔约国提出这些理由是合理,足以成为干涉提交人家庭生活理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enciguatarse, encima, encima de, encimar, encimero, encina, encinal, encino, encinta, encintado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Milei dijo que Victoria Villarruel no tiene injerencia en el Gobierno.

米莱表示,维多利亚·维拉鲁埃尔没有政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Habla de " injerencias políticas" y amenaza con denunciar por la vía penal.

他谈到“政治”并威胁要提起刑事指控。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来封锁的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Andrea dice que el narcotráfico en Colombia está muy atomizado, pero hay grupos criminales que tienen injerencia en puertos clave.

安德里亚表示, 哥伦比亚的贩毒活动非常分散,但有犯罪集团在主要港影响力

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El canciller venezolano reaccionó enseguida convocando a los embajadores y, habló de insolencia, grosería e injerencia, opinión también expresada por el ministro de Interior, Diosdado Cabello.

委内瑞拉外交部长立即做出反应,召见大使,并谈到了傲慢、粗鲁内政部长迪奥斯达多·卡韦略也表达了同样的观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El juez considera que la injerencia rusa el Proces fue una amenaza real con uso efectivo de la fuerza y que por lo tanto queda excluida de la amnistía.

法官认,俄罗斯对进程的是有效使用武力的真正威胁,因此被排除在特赦之外。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se pagan la mayoría de los impuestos federales, pero no hay real injerencia en las decisiones que se toman en Washington DC: ni en el Congreso ni tampoco en la Casa Blanca.

大多数联邦税都是在那里缴纳的,但华盛顿特区的决策并没有受到真正的:无论是国会还是白宫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Por eso, dicen, es crucial que tanto la Corte como sus funcionarios puedan desempeñar las funciones vitales que les confiere el Estatuto de Roma sin verse obstaculizados por presiones, injerencias o intimidaciones de ningún tipo.

因此,他们说,至关重要的是, 法院及其官员能够履《罗马规约》赋予他们的重要职能,而不受任何形式的压力、或恐吓的阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los problemas que suele aparecer con este tipo de territorios es que, si bien pueden sentirse perjudicados por no tener injerencia en las decisiones nacionales, a veces pueden sufrir por no tener una economía muy diversificada.

这类领土通常出现的问题之一是,尽管它们可能因不国家决策而感到处于不利地位,但有时也会因经济不高度多元化而遭受损失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La oposición ve una injerencia en las presiones a la compañía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Pero los talibanes que se trata una injerencia extranjera en sus asuntos internos.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y puedo como tener injerencia en todas estas industrias.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Son injerencias electorales para truncar su carrera a la Casa Blanca.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Erra se ha comprometido a defender a la institución de injerencias judiciales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La patronal acusa a Yolanda Díaz de injerencia y de ser intransigente y ella critica su pasividad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Eso ha significado políticas intolerantes con la inmigración o el colectivo LGTBI e injerencias en la justicia y en los medios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y Nicaragua no tenía embajador en Madrid desde marzo del año pasado, cuando Daniel Ortega acusó a España de presiones e injerencias.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Lo hace acreedor de una de las empresas que más injerencia o que más influencia va a tener el mundo de la tecnología.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Los medios oficiales no ofrecen información y el presidente, Miguel Díaz-Canel, acusa a Estados Unidos de injerencia y de querer provocar un estallido social.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Más de 600 militares españoles trabajan en esta base en Letonia, protegiendo y disuadiendo cualquier injerencia rusa en una de las fronteras con Europa.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encofrado trepante, encofrar, encoger, encogerse, encogerse de hombros, encogido, encogimiento, encogollarse, encohetar, encojar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接