有奖纠错
| 划词

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍爱那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.

评价该例句:好评差评指正

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织龙头,是我们都有代表参加唯一场所。

评价该例句:好评差评指正

Hemos alineado los programas de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África —nuestra insignia en materia de desarrollo continental— con los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们已经使非洲发展新伙伴关系——我们大陆旗艇发展框——项方案同年发展目一体。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio no obliga a ningún país a transportar un artículo determinado ni a abstenerse de prohibir el transporte de artículos o de materiales de esos artículos en un buque insignia.

公约没有要求任何国家必须运输任何特定物品,也没有要求任何国家不得禁止物品或材料在其旗舰上运输。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.

前面提到艾滋病徽章课程是联许多机构支助,预防少女怀孕宣传运动也是如此。

评价该例句:好评差评指正

El segundo propósito es alcanzar una concepción común de nuestra respuesta colectiva a los retos pasados y actuales que se plantean a la paz y la seguridad mundiales, así como la reforma de las instituciones multilaterales, ante todo de las Naciones Unidas, por ser la Organización insignia, a fin de que esas instituciones sean más eficaces y pertinentes cuando se ocupen de las tareas ingentes que nos esperan.

二是达成国对世界和平与安全新旧挑战集体对策,以及多边机构,首先是其旗舰联改革形成共识,争取使这些机构能更有效地处理当今艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helioscopio, heliosis, helióstato, heliotaxia, heliotecnia, heliotelegrafía, helioterapia, heliotipia, heliotropina, heliotropio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Chang se puso en pie y se dirigió hasta la insignia.

常伟思站起来,走到军徽前。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Y se puso la mano sobre la insignia de Calatrava.

说着他便把手放在卡拉特拉瓦徽章上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era la insignia de la fuerza espacial china.

这就中国太空军军徽。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Los nazarenos pueden llevar en la mano un cirio, una cruz insignias o estandartes que representan la cofradía.

他们手里会拿一只蜡烛,一个十字架,或者旗子来代表教友会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Dejaron su insignia, letrero y bebida alcohólica.

他们留下徽章、标志和酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Y para completar el camino y que te den la insignia debes hacer al menos 200km andando.

要走完全程并获得徽章, 您必须步行至少 200 公里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A su vez, esta insignia es un homenaje a la bandera argentina ya que este país colaboró en la lucha de independencia.

由于阿根廷在独立战争时期给予援助,所以这向阿根廷国旗致敬。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque también representa a los galeses, pero la bandera del dragón quedó afuera, ya que cuando se creó la insignia, Gales pertenecía a Inglaterra.

虽然代表威尔士,但带龙国旗被排除在外,因设计国旗时,威尔士属于英格兰。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

No, a fe de caballero — respondió uno. — Bien puedes entrar niña, que nadie te tocará, por la insignia que traigo en el pecho.

我以骑士荣誉保证不会伤害你们“其中一个骑士回答道:”姑娘你大可放心进来,没人会碰你,我用胸前徽章保证。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De esta manera el acento insignia de Argentina, conocido también como porteño y que se suele considerar como el español argentino típico, ha quedado significativamente influido por el italiano.

阿根廷标志性口音由此而来,它被称港口口音,通常被认典型阿根廷西班牙语,它深受意大利语影响。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las grandes glorias de las que se vanaglorian muchos, palacios, factorías y monumentos, insignias con las que nos identificamos, no son más que cadáveres, reliquias de una civilización extinguida.

我们引以宏伟建筑、皇宫和雕像,都辉煌时代标志,却成尸横遍野战场,伟大文化古迹竟成废墟。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparejé todas las cosas como me había indicado y esperé a la mañana siguiente con la chalupa limpia, su insignia y sus gallardetes enarbolados, y todo lo necesario para aco modar a sus huéspedes.

我按照主人吩咐,把一切都准备妥当。第二天早晨,船洗干净,旗子挂上;一切安排完毕,我就在舢舨上专候贵客光临。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El viejo portero, con sus insignias de navegante distinguido prendidas en la solapa de su chaqueta de mar, estaba colgado del cuello en la viga central, balanceándose todavía por el último soplo de la tramontana.

年迈门房穿着海员夹克,领子上别着他作杰出水手获得勋章,吊在房间横梁上,身体还在最后一缕山风作用下轻轻晃动。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una conferencia de prensa conjunta fue ofrecida más tarde a bordo del portaaviones " Garibaldi" de la armada italiana, buque insignia en la misión de rescate de migrantes de la UE en el Mediterráneo.

随后,在欧盟地中海难民营救行动旗舰意大利海军“加里波第”号航空母舰上举行联合新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Este es el significado de presente y futuro que contiene la ceremonia que estamos celebrando y en la que, como Jefe y Soberano de la Orden, te he entregado el Collar y las insignias que la identifican.

这就我们正在庆祝仪式中所包含现在与未来意义,作王室领袖与主人,我正式将金羊毛勋章交给你。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se volvió el proyecto insignia de la identidad haitiana contra la dominación Dominicana.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helmintólogo, helofito, helor, Helsinki, helvecio, helvético, hem-, hemacrimo, hemal, hemandeno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接