有奖纠错
| 划词

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍爱那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

评价该例句:好评差评指正

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们表参加的唯一场所。

评价该例句:好评差评指正

Hemos alineado los programas de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África —nuestra insignia en materia de desarrollo continental— con los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们已经使非洲发展新伙伴关系——我们大陆的旗艇发展框架——的各项方案同年发展目标结合一体。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio no obliga a ningún país a transportar un artículo determinado ni a abstenerse de prohibir el transporte de artículos o de materiales de esos artículos en un buque insignia.

公约没有要求任何国家必须运输任何特定物品,也没有要求任何国家不物品或材料在其旗舰上的运输。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.

前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。

评价该例句:好评差评指正

El segundo propósito es alcanzar una concepción común de nuestra respuesta colectiva a los retos pasados y actuales que se plantean a la paz y la seguridad mundiales, así como la reforma de las instituciones multilaterales, ante todo de las Naciones Unidas, por ser la Organización insignia, a fin de que esas instituciones sean más eficaces y pertinentes cuando se ocupen de las tareas ingentes que nos esperan.

目的二是达成各国对世界和平与安全新旧挑战的集体对策,以及多边机构,首先是其旗舰联合国的改革形成共识争取使这些机构能更有效地处理当今的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑雪道, 滑雪的, 滑雪橇, 滑雪通行证, 滑雪用的, 滑雪运动, 滑雪者, 滑液, 滑液的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Chang se puso en pie y se dirigió hasta la insignia.

常伟思站起来,走到

评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

Y se puso la mano sobre la insignia de Calatrava.

说着他便把手放在了卡拉拉瓦的上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era la insignia de la fuerza espacial china.

这就中国太空军的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El otro era un soldado con insignias y galones relucientes.

另一个军人,肩章和勋章发着光。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Los nazarenos pueden llevar en la mano un cirio, una cruz insignias o estandartes que representan la cofradía.

他们手里会拿一只蜡烛,一个十字架,或者旗子来代表教友会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Dejaron su insignia, letrero y bebida alcohólica.

他们留下了标志和酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

El podcast es uno de los buques insignia de tu contenido.

播客您的旗舰内容之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El primer acto oficial ha sido esta mañana, previo al de esta tarde, la entrega de insignias.

第一个正式行为今天早上,下午之,颁发了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A su vez, esta insignia es un homenaje a la bandera argentina ya que este país colaboró en la lucha de independencia.

由于阿根廷在独立战争时期给予了助,所以这为了向阿根廷国旗致敬。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

El bocachico en cabrito es insignia y los paladares se antojan de probar este plato típico que se rellena con verduras sofritas.

用蔬菜炒料填馅的羊肉煨鱼这里的标志性美食,挑动着食客的味蕾。

评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

No, a fe de caballero — respondió uno. — Bien puedes entrar niña, que nadie te tocará, por la insignia que traigo en el pecho.

我以骑士的荣誉保证不会伤害你们“其中一个骑士回答道:”姑娘你大可放心的进来,没人会碰你的,我用胸保证。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque también representa a los galeses, pero la bandera del dragón quedó afuera, ya que cuando se creó la insignia, Gales pertenecía a Inglaterra.

虽然也代表了威尔士,但带龙图案的国旗被排除在外,因为设计国旗威尔士属于英格兰。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ahora, escuchábamos a Paola un poco hablar de esto, de las deportaciones masivas que es la propuesta insignia de esta campaña de Trump.

现在, 我们听到 Paola 谈到了这一点,关于大规模驱逐出境, 这普竞选团队的旗舰提案。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De esta manera el acento insignia de Argentina, conocido también como porteño y que se suele considerar como el español argentino típico, ha quedado significativamente influido por el italiano.

阿根廷的标志性口音由此而来,它也被称为港口口音,通常被认为典型的阿根廷西班牙语,它深受意大利语的影响。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las grandes glorias de las que se vanaglorian muchos, palacios, factorías y monumentos, insignias con las que nos identificamos, no son más que cadáveres, reliquias de una civilización extinguida.

我们引以为豪的宏伟建筑、皇宫和雕像,都辉煌时代的标志,却成了尸横遍野的战场,伟大的文化古迹竟成了废墟。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparejé todas las cosas como me había indicado y esperé a la mañana siguiente con la chalupa limpia, su insignia y sus gallardetes enarbolados, y todo lo necesario para aco modar a sus huéspedes.

我按照主人的吩咐,把一切都准备妥当。第二天早晨,船也洗干净了,旗子也挂上了;一切安排完毕,我就在舢舨上专候贵客的光临。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El viejo portero, con sus insignias de navegante distinguido prendidas en la solapa de su chaqueta de mar, estaba colgado del cuello en la viga central, balanceándose todavía por el último soplo de la tramontana.

年迈的门房穿着海员夹克,领子上别着他作为杰出水手获得的勋章,吊在房间的横梁上,身体还在最后一缕山风的作用下轻轻晃动。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una conferencia de prensa conjunta fue ofrecida más tarde a bordo del portaaviones " Garibaldi" de la armada italiana, buque insignia en la misión de rescate de migrantes de la UE en el Mediterráneo.

随后,在欧盟地中海难民营救行动旗舰意大利海军“加里波第”号航空母舰上举行了联合新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No hay más que fijarse en lo que fue su, lo que ha sido y lo que sigue siendo el buque insignia la promesa de la mayor deportación de la historia de Estados Unidos.

我们只需看一看美国历史上最大规模驱逐计划的旗舰内容,无论过去、现在还现在。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Este es el significado de presente y futuro que contiene la ceremonia que estamos celebrando y en la que, como Jefe y Soberano de la Orden, te he entregado el Collar y las insignias que la identifican.

这就我们正在庆祝的仪式中所包含的现在与未来的意义,作为王室的领袖与主人,我正式将金羊毛勋章交给你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


画册, 画儿, 画法, 画方格, 画舫, 画符, 画幅, 画稿, 画格线, 画供,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接