有奖纠错
| 划词

Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

我们的审查不应坚持己见。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.

叛乱分子表现出更加妥协的态度当地安全状况益发恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, la postura intransigente adoptada por los dirigentes grecochipriotas en las deliberaciones de la Unión Europea ha imposibilitado el éxito de los esfuerzos de esa organización.

由于希族塞人领导人在欧盟谈判中持着毫不妥协的立场,欧盟的努力至今没有成功。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, insto a Vuestra Excelencia a que vele por la aplicación del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas de conformidad con el Acuerdo de Argel, que lleva su firma, pues Etiopía ha mantenido y sigue manteniendo su posición intransigente desde hace casi dos años.

因此,我敦促你作出努力,按照你签的《阿尔及尔协定》,适用《联合国宪章》第七章,因为埃塞俄比亚在过去近两年的时间里一直采取并继续维持顽固立场。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, aunque pueden llegar a ser despiadados, utilizan la violencia de manera selectiva con objeto de deshacerse de aquello que les impide obtener ganancias, en particular para eliminar a sus rivales (por ejemplo, en las guerras de pandillas), eliminar amenazas (por ejemplo, mediante el asesinato de personal de los órganos represivos o magistrados) o eliminar obstáculos (por ejemplo, mediante el asesinato de empresarios intransigentes que se resisten a la infiltración por los grupos delictivos organizados). En raras ocasiones, este tipo de violencia delictiva entraña el uso indiscriminado de la violencia contra civiles inocentes.

同样,虽然它们可能很残忍,有时选择使用暴力来排异己(例如黑帮火拼)、消(例如杀害执法人员或法官)或清阻碍(例如杀害反对有组织犯罪集团渗透的难以操纵的商人)来成功地获得利益,但这种犯罪暴力很少会不分青红皂白地对无辜平民使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创业, 创业者, 创造, 创造财富, 创造的, 创造能力, 创造物, 创造性, 创造性的, 创造者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.

以你顽固不化的性格试图进行谈判是没用的。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher era conocida como una política brillante e intransigente que se convirtió en una figura divisiva en la política británica.

撒切尔夫人作为出色的、妥协的政治家而著称,成为英国政坛标志性性人物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Este conjunto de valores es intransigente y actúa como el volante en la manera en la que opera la mente de un INFP.

这套价值观是定不移的,并且是INFP思维运作的方向盘。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

De mi carácter no me atrevo a responder; soy demasiado intransigente, en realidad, demasiado intransigente para lo que a la gente le conviene.

至于我的性格,我可不敢自夸。我认为我的性格太不能委曲求全,这当然是说我在处世方面太不能委曲求全地随和别人。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Con mucho gusto, pues la promotora de la candidatura de Mundo González Urrutia de Corina Machado, la que le ofrece el voltaje político, una dirigente muy popular en este momento, expresa el sector más intransigente de la oposición venezolana.

非常高兴, 因为蒙多·冈萨雷斯·乌鲁蒂亚·德·科里纳·马查多 (Mundo González Urrutia de Corina Machado) 的候选人,为他提供政治电压的人,当时非常受欢迎的领导人,表达了委内瑞拉反对派中最顽固派。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es intransigente con sus alumnas de gimnasia rítmica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La patronal acusa a Yolanda Díaz de injerencia y de ser intransigente y ella critica su pasividad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹掉, 吹风, 吹风机, 吹风器, 吹拂, 吹干, 吹鼓, 吹鼓手, 吹胡子瞪眼, 吹灰之力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接